Marianne Faithfull — Flandyke Shore 가사 및 번역

이 페이지에는 Marianne Faithfull의 노래 "Flandyke Shore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I went unto my own love’s chamber window,
Where I had often been before,
Just to let her know love unto flandyke shore,
Unto Flandyke shore,
Never to return to England no more,
Never to return to England no more.
I went unto my love’s chamber door,
Where I never been before.
There i saw a light springing from her clothes,
Springing from her clothes,
Just as the morning sun when first arose,
Just as the morning sun when first arose.
As I was walking on the Flandyke shore
Her own dear father I did need
«My daughter she is dead,"he cried.
«She is dead,"he cried.
«And she’s broken her heart all for the love of thee.»
So I hove a bullet onto fair England’s shore,
Onto fair England’s shore,
Just where I thought my own true love did lay.

가사 번역

나는 내 자신의 사랑의 챔버 창에 갔다,
내가 전에 자주 있었던 곳,
Flandyke shore 에게 사랑을 알리기 위해서,
플렌디케 해안,
잉글랜드로 돌아가지 마라,
다신 영국으로 돌아가지 마
나는 나의 사랑의 약실 문에 갔다,
내가 전에 없었던 곳.
거기 나는 그녀의 옷에서 빛이 튀는 것을 보았다,
그녀의 옷에서 튀는,
아침 햇살이 처음 일어났을 때처럼,
아침 햇살이 처음 일어났을 때처럼
난 플랜디케 해안을 걷고 있었어
그녀의 사랑하는 아버지는 내가 필요 했어
"내 딸이 죽었어."그는 울었다.
"그녀는 죽었다"고 그는 울었다.
"그리고 그녀는 당신의 사랑을 위해 그녀의 마음을 아프게.»
그래서 나는 페어 잉글랜드 쇼어에 총알을 이동,
페어 잉글랜드 쇼어에,
내 진정한 사랑이 누워있는 줄 알았어