Marianne Faithfull — Strange One 가사 및 번역

이 페이지에는 Marianne Faithfull의 노래 "Strange One"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I should have known
You were a strange one.
You should have said
That you don’t like to love.
But you never told me no lies.
Don’t have to apologise.
When everything’s said and done,
I was the strange one.
I should have known
You were a strange one.
You should have said
I don’t want to love.
But I never told you no lies.
I don’t want to apologise,
When everything’s said and done,
What can I do —
That boy’s in love with you.
I should have seen it coming,
I should have known what to expect.
I could be off and running,
Looking for my respect.
You don’t need to criticise,
You never did realise,
When everything’s said and done,
You were a strange one.
You were a strange one.
You were a strange one.
You were a strange one.

가사 번역

내가 알았어야 했는데
당신은 이상한 사람이었다.
그렇게 말했어야지
사랑하기 싫다는 거
하지만 거짓말은 안 했잖아요
사과할 필요 없어
모든 것이 말하고 다했을 때,
나는 이상한 사람이었다.
내가 알았어야 했는데
당신은 이상한 사람이었다.
그렇게 말했어야지
사랑하기 싫어
하지만 거짓말은 안 했어
사과하고 싶지 않아,
모든 것이 말하고 다했을 때,
나는 무엇을 해서 좋습니까 —
그 아이는 당신을 사랑해요
나는 그것이 오는 것을 보았어야했다,
뭘 기대해야할지 알았어야 했어
나는 떨어져 실행 될 수 있습니다,
내 존경을 찾고.
당신은 비판 할 필요가 없습니다,
너는 결코 알지 못했다.,
모든 것이 말하고 다했을 때,
당신은 이상한 사람이었다.
당신은 이상한 사람이었다.
당신은 이상한 사람이었다.
당신은 이상한 사람이었다.