Marianne Faithfull — Strange Weather 가사 및 번역
이 페이지에는 Marianne Faithfull의 노래 "Strange Weather"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Will you take me across the Channel,
London Bridge is falling down.
Strange a woman tries to save
What a man will try to drown.
And he’s the rain that they predicted,
It’s the forecast every time.
The rose has died because you picked it And I believe that brandy’s mine.
And all over the world
Strangers
Talk only about the weather.
All over the world
It’s the same
It’s the same
It’s the same.
The word is getting flatter,
The sky is falling all around.
And nothing is the matter
For I never cry in town.
And a love like ours, my dear,
Is best measured when it’s down.
And I never buy umbrellas,
For there’s always one around.
And all over the world
가사 번역
채널 너머로 날 데려가 줄래?,
런던 다리는 아래로 떨어지고있다.
이상한 여자가 구하려고
익사하려고 할 거야
그리고 그는 그들이 예측 한 비입니다,
그것은 예측 모든 시간이다.
네가 고른 장미가 죽었어 브랜디는 내 거야
그리고 전 세계
낯선 사람
단지 날씨에 대해 이야기.
전 세계
그것은 같은
그것은 같은
똑같아
이 단어는 아첨을 받고있다,
하늘은 모든 주위에 떨어지고있다.
그리고 아무것도 문제가 없다
난 마을에서 절대 울지 않아
그리고 우리 같은 사랑,내 사랑,
이 다운 될 때 가장 잘 측정됩니다.
그리고 우산을 구입하지 않습니다,
항상 주위에 하나가 있습니다.
그리고 전 세계