Marie-Chantal Toupin — À distance 가사 및 번역
이 페이지에는 Marie-Chantal Toupin의 노래 "À distance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je t'ai perdu à l'aube d'un soir
au milieu d'un profond couloir
où l'amour prétend tout voir
je t'ai quitté sans trop savoir
les voyages de notre histoire
où la vie dépasse l'espoir
À distance
je demeure sur le chemin du silence
et de la délivrance
où résonnent toutes mes croyances
je suis comme la lumière qui danse
À distance
J'ai voulu vieillir d'amour
en traversant les murs du temps
d'un pas de danse à mille temps
À distance
je demeure sur le chemin du silence
et de la délivrance
où résonnent toutes mes croyances
je suis comme la lumière qui danse
À distance
je reste sur le chemin du silence
et de la délivrance
d'où résonnent toutes mes croyances
je suis comme la lumière qui danse
À distance...hum hum
Ooh! Ooh!
d'où résonnent toutes mes croyances
je suis comme la lumière qui danse
d'où résonnent toutes mes croyances
je suis comme la lumière qui danse
À distance
가사 번역
어느날 새벽에 널 잃었어
깊은 복도 한 가운데
사랑은 모든 것을 보는 척 하는 곳
나는 많은 것을 알지 못하고 당신을 떠났습니다
우리 역사의 여정
삶이 희망을 뛰어넘는 곳
원격
나는 침묵의 경로에 남아
그리고 납품
내 신념이 울려 퍼지는 곳
난 춤추는 빛 같아
원격
사랑으로 늙고 싶었어요
시간의 벽을 넘어
댄스 스텝에서 천 번까지
원격
나는 침묵의 경로에 남아
그리고 납품
내 신념이 울려 퍼지는 곳
난 춤추는 빛 같아
원격
나는 침묵의 경로에 남아
그리고 납품
내 신념이 울려 퍼지는 곳
난 춤추는 빛 같아
원격...험 험
오! 오!
내 신념이 울려 퍼지는 곳
난 춤추는 빛 같아
내 신념이 울려 퍼지는 곳
난 춤추는 빛 같아
원격