Marie-Chantal Toupin — À distance 가사 및 번역

이 페이지에는 Marie-Chantal Toupin의 노래 "À distance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je t'ai perdu à l'aube d'un soir

au milieu d'un profond couloir

où l'amour prétend tout voir

je t'ai quitté sans trop savoir

les voyages de notre histoire

où la vie dépasse l'espoir



À distance

je demeure sur le chemin du silence

et de la délivrance

où résonnent toutes mes croyances

je suis comme la lumière qui danse

À distance



J'ai voulu vieillir d'amour

en traversant les murs du temps

d'un pas de danse à mille temps



À distance

je demeure sur le chemin du silence

et de la délivrance

où résonnent toutes mes croyances

je suis comme la lumière qui danse

À distance

je reste sur le chemin du silence

et de la délivrance

d'où résonnent toutes mes croyances

je suis comme la lumière qui danse



À distance...hum hum

Ooh! Ooh!

d'où résonnent toutes mes croyances

je suis comme la lumière qui danse

d'où résonnent toutes mes croyances

je suis comme la lumière qui danse

À distance

가사 번역

어느날 새벽에 널 잃었어

깊은 복도 한 가운데

사랑은 모든 것을 보는 척 하는 곳

나는 많은 것을 알지 못하고 당신을 떠났습니다

우리 역사의 여정

삶이 희망을 뛰어넘는 곳



원격

나는 침묵의 경로에 남아

그리고 납품

내 신념이 울려 퍼지는 곳

난 춤추는 빛 같아

원격



사랑으로 늙고 싶었어요

시간의 벽을 넘어

댄스 스텝에서 천 번까지



원격

나는 침묵의 경로에 남아

그리고 납품

내 신념이 울려 퍼지는 곳

난 춤추는 빛 같아

원격

나는 침묵의 경로에 남아

그리고 납품

내 신념이 울려 퍼지는 곳

난 춤추는 빛 같아



원격...험 험

오! 오!

내 신념이 울려 퍼지는 곳

난 춤추는 빛 같아

내 신념이 울려 퍼지는 곳

난 춤추는 빛 같아

원격