Marie Hines — Japanese Blossoms 가사 및 번역
이 페이지에는 Marie Hines의 노래 "Japanese Blossoms"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Japanese blossoms on tree limbs
Tumbling down in the cold wind
Fall into patches of snow
Little graves will carry them home
You held the earth in your bare hands
Carved out a hole, place the roots in Swore these roots would grow deep and
They’d feed the fruit of our love
The marks on this house are too real
We hung the photos where paint peeled
Covered the scars in the dark
With the hope it’d send them away
I watch the world from our window
It’s spinning faster than it knows
Funny how nothing has changed
When it feels like nothing’s the same
Step, breathe, release
Japanese blossoms, new again
I start to wonder how you’ve been
But even when winter is long
Spring will always come
가사 번역
나무 사지에 일본 꽃
차가운 바람에 아래로 텀블링
눈의 패치에 가을
작은 무덤이 그들을 집으로 데려 갈 것입니다
넌 맨손으로 지구를 지킨 거야
구멍을 밖으로 새겨,이 뿌리가 깊은 곳에서 성장할 것이라는 점을 맹세하는에 있는 뿌리를 두십시오
그들은 우리의 사랑의 열매를 먹일 것입니다
이 집의 마크는 너무 진짜
우리는 페인트 벗겨 사진을 걸려
어둠 속에 상처를 덮었다
그들을 멀리 보낼 희망과 함께
나는 우리의 창문에서 세계를 지켜
그것은 아는 것보다 빠르게 회전하고 있습니다
재미 아무것도 을 변경하는 방법
아무 것도 아닌 것처럼 느껴질 때
단계,호흡,방출
일본의 꽃,다시 새로운
어떻게 지냈는지 궁금해지기 시작했어
그러나 겨울이 길 때 조차
봄은 항상 올 것이다