Marie-Laure Béraud — Au Bord De l'Eau 가사 및 번역
이 페이지에는 Marie-Laure Béraud의 노래 "Au Bord De l'Eau"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Au bord de l’eau by Marie-Laure Béraud
Mes yeux fixés sur l’azur, au bord de l’eau
Il guettait mon attitude, cherchant l’attitude
Des gros pois verts sur la plage
Ont pris mon oeil en gage
(Refrain)
Mon attention s’envolait
Dans le ciel de Saint-Tropez
Il pensait «quel toupet !»
Désemparé se sentait
Mais il s’en doutait
Que je m’en foutais
Il s’en doutait !
Dans le creux de mes genoux
Des gouttes d’eau, de chaleur ou d'émotion
Prêtent à confusion
La fumée de son cigare faisait des ronds bizarres
(au Refrain)
Dans sa limousine bleue
Il allumait tous ses feux
Dans le bleu de ses yeux
Je n’avais pas froid au yeux
La fumée de son cigare faisait des ronds bizarres
C’est alors que je l’envoyai au diable
Lui et sa Rolex en or
Ça n'était pas du tout cuit
Je n’lui céd'rais pas ma nuit
Mon attention s’envolait
Dans le ciel de Saint-Tropez
Il pensait «quel toupet !»
Désemparé se sentait
Mais il s’en doutait
Que je m’en foutais
Il s’en doutait !
Il s’en doutait…
가사 번역
보르드 드 로로 바이 마리 로레 베러드
내 눈은 푸른 빛 위에 물 옆에
그는 태도를 찾고,내 태도를 찾고 있었다
해변에 큰 녹색 완두콩
내 눈을 서약했지
(합창)
내 관심은 비행했다
생 트로페즈 하늘
그는 생각했다,"얼마나 큰 부리!»
왜곡 펠트
그러나 그는 그것을 의심
내가 신경 안 썼다고
그는 그것을 알고 있었다!
무릎 꿇고
물,열 또는 정서의 하락
혼란 스럽다
시가에서 연기가 이상해졌어요
(합창)
에서 자신의 파란색 리무진
그는 그의 모든 불을 조명
그의 눈빛의 푸른 빛
내 눈엔 춥지 않았어
시가에서 연기가 이상해졌어요
그때 지옥으로 보냈지
그와 그의 금 롤렉스
그것은 전혀 요리되지 않았습니다
난 그에게 내 밤을 주지 않아.
내 관심은 비행했다
생 트로페즈 하늘
그는 생각했다,"얼마나 큰 부리!»
왜곡 펠트
그러나 그는 그것을 의심
내가 신경 안 썼다고
그는 그것을 알고 있었다!
그는 그것을 의심했다.…