Marie Rottrova — Ten vůz už jel 가사 및 번역

이 페이지에는 Marie Rottrova의 노래 "Ten vůz už jel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

V téhle čekárně nazvané svět,
stojím pěkných pár dní a let.
Čekám autobus co měl tu jet, a já měla jet s ním.
Má prý průhledy z růžových skel,
jeho cena snad stále stoupá.
Kde jen vězí se ptám jak hloupá, i když v podstatě vím.
R: Ten vůz už jel a na všech rozích byla zelená.
Tys líbal spánky mé a čas náš stál i běžel zároveň.
To byl ten čas, kdy víš, co je to štěstí a co znamená
a pak je poztrácíš, štěstíčka z poutí.
S prošlou jízdenkou v kapse jdu dnes,
cestou ve tvaru písmene eS.
Hledám někoho kdo by mě svez a já jela bych s ním.
Někde blízko snad bloudit by měl,
malý autobus s nákladem štěstí.
Třeba cestu si dál ke mně klestí, i když v podstatě vím:
R: Ten vůz už jel a na všech rozích byla zelená.
Tys líbal spánky mé a čas náš stál i běžel zároveň.
To byl ten čas, kdy víš, co je to štěstí a co znamená
a pak je poztrácíš, štěstíčka z poutí.
Ještě nabírám dech ještě žiju si, chci pálit stůj co stůj.
Ne nejsem asi z těch, co nic nemusí,
a tak názor měj si svůj,
jen mě nelituj i když já si říkám dál:
Ten vůz už jel, je přece zázrak, že tu vůbec byl.
Jen objel světadíl a snad se vrátí.
Ten vůz co šťastný byl, pro mě se vrátí.

가사 번역

이 대기실에서...,
며칠 동안 서 있었어요
버스가 오길 기다리고 있는데 같이 가기로 했어요
그녀는 분홍색 유리 풍경을 가지고 말한다,
그 가격은 여전히 상승 할 수있다.
어디 계시죠? 내가 알고 있지만,내가 얼마나 바보 부탁드립니다.
R:차는 이미 가고 있었다 그것은 모든 구석에 녹색이었다.
당신은 내 사원에 키스,우리의 시간은 서서 동시에 달렸다.
그 때 당신은 행복이 무엇인지,그리고 그것이 무엇을 의미하는지 알 때입니다
그리고 너는 그들을 잃는다.순례의 행운을 빈다.
내 주머니에 만료 된 티켓 오늘 갈거야,
eS 모양 경로.
태워줄 사람을 찾고 있는데 같이 갈 거야
어딘가에 가까운 아마도 방황해야한다,
운의 화물을 가진 작은 버스.
어쩌면 그는 내가 기본적으로 알고 있지만,나에게 계속 올 것이다:
R:차는 이미 가고 있었다 그것은 모든 구석에 녹색이었다.
당신은 내 사원에 키스,우리의 시간은 서서 동시에 달렸다.
그 때 당신은 행복이 무엇인지,그리고 그것이 무엇을 의미하는지 알 때입니다
그리고 너는 그들을 잃는다.순례의 행운을 빈다.
아직 숨쉬고 있어 아직 살아있어 가능한 한 많이 불태우고 싶어
아니,난 그럴 필요 없어,
그래서 당신의 의견을 가지고,
♪just don't feel sorry for me♪♪even even i keep telling myself♪ :
그가 여기 있었다니 기적이네요
그는 단지 대륙 주위에 가서 희망 그는 다시 올 것이다.
행복했던 마차가 나를 위해 돌아올 것입니다.