Marietta — Cinco De Mayo Shit Show 가사 및 번역

이 페이지에는 Marietta의 노래 "Cinco De Mayo Shit Show"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

lately it’s been getting late but i’m not tired, and no thanks to sleepless nights spent burning with desire. so i’ll get in my car.
we drove to the shoreline with the check engine light on.
we slept in a spare room, sparing no thoughts for our friends.
and we’re all going straight to hell for all the lies we tell ourselves.
last night i wanted to leave all my friends out. desperate chance dragged me out of the sand.
but chance’s certain way of getting stuck on one small desperate action robbed
me of all my good luck.
why did i think i could make it better now?
why did i think i could keep my feet on the ground?
if i wake up and accidentally crawl into your arms, it’s nothing personal.
personhood has always seemed so strange.
why do things always have to go and change? be better off if things just stayed
the same.
if i freak out and crash my fucking car into your house, of course it’s
personal. personhood has made me feel this way.
why do things always have to go and change? be better off if things just stayed
the same.
i’m getting too old for this shit. i’m throwing fits and acting like a kid
again.

가사 번역

요즘 늦었지만 피곤하지 않다,그리고 불면의 밤 덕분에 욕망 굽기 보냈다. 그래서 나는 내 차에 얻을 것이다.
우리는 체크 엔진 조명 해안선에 몰았다.
우리는 여분의 방에서 잤고,우리의 친구를 위해 아무 생각도주지 않았다.
그리고 우리 모두는 우리가 스스로에게 말하는 모든 거짓말에 대해 바로 지옥에 갈 것입니다.
어젯밤에 친구들 다 내보내고 싶었어 절박한 기회로 날 모래에서 끌어내렸죠
그러나 기회는 절망적 인 한 가지 작은 행동이 강탈 얻기의 특정 방법입니다
내 모든 행운을 빕니다.
왜 내가 지금 더 잘 만들 수 있다고 생각 했습니까?
왜 내 발을 땅에 묻어둘 수 있다고 생각했지?
내가 깨어나서 실수로 네 품으로 기어들어간다면 그건 개인적인 문제가 아니야
개인성은 항상 이상한 듯했다.
왜 일이 항상 가서 변경해야합니까? 일이 그냥 남아 있다면 더 나을 수 있습니다
같은.
내가 놀라서 네 집에 내 차 박살내버리면
개인. 개인적 감정은 나를 이렇게 느끼게 했다
왜 일이 항상 가서 변경해야합니까? 일이 그냥 남아 있다면 더 나을 수 있습니다
같은.
나 늙어 죽겠어 꼬꼬마 꼬꼬마처럼 굴고 있어
다시.