Mario Castelnuovo — Ma Vie Je T'Aime 가사 및 번역
이 페이지에는 Mario Castelnuovo의 노래 "Ma Vie Je T'Aime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vendimi al mercato del pesce,
ti riesce a te…
Vendimi al miglior offerente…
poche chiacchiere,
vendimi che l’affare si fa…
Vendimi ad un’asta di quadri…
pezzi rari… e tu vendimi senza vetro e cornice,
non si addice…
tu vendimi nudo come un Renoir…
Ma vie… et je t’aime ma vie,
et je t’aime, moi non plus,
l’important c’est la rose!!!
Vendimi al mercato bestiame…
bestia infame io…
e vendimi dietro il cinema antico
dove ieri hanno ucciso Giulio Cesare…
Pure un tram innamorato
ti vide e poi ti segu…
Fuori dalle rotaie,
la notte che ti segu…
Lungo tutti i disastri
ti vide e poi ti segu…
Vendimi al mercato
in un cesto un canestro,
e tu vendimi senza scrupoli o niente,
che non serve…
lo sai che io ti ho venduta di gi…
Ma vie… et je t’aime ma vie,
et je t’aime, moi non plus,
l’important c’est la rose!!!
가사 번역
어시장 가서 팔아,
그것은 당신을 위해 작동 하는가…
가장 높은 입찰자에게 판매…
작은 잡담,
당신이 하는 거래 팔아라.…
그림 경매에서 날 팔아…
희귀 한 조각... 그리고 당신은 유리와 프레임없이 나를 판매,
적당 하지 않음…
르누아르처럼 날 벌거벗고 팔아?…
내 인생... 그리고 나는 당신에게 내 인생을 사랑 해요,
나도 사랑해 나도 마찬가지야,
중요한 것은 장미!!!
소 시장에서 날 팔아라…
악명 높은 짐승 I…
그리고 오래된 영화 뒤에 저를 판매
어제 줄리어스 시저를 죽인 곳…
심지어 트램 사랑
그는 당신을 본 다음 당신을 따라 갔다…
레일 끄기,
내가 당신을 따라 밤…
모든 재해를 따라
그는 당신을 본 다음 당신을 따라 갔다…
시장에 판매
한 바구니에 한 바구니,
그리고 당신은 나를 파렴치하거나 아무것도,
필요 없는 것…
내가 널 기에게서 팔았다는 거 알지?…
내 인생... 그리고 나는 당신에게 내 인생을 사랑 해요,
나도 사랑해 나도 마찬가지야,
중요한 것은 장미!!!