Mark David Manders — The Fiddle Plays 가사 및 번역

이 페이지에는 Mark David Manders의 노래 "The Fiddle Plays"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a cool breeze blowing through those cypress trees tonight
Watch the embers glowing in our campfire light
I hear a melody, reminds me of you
As a cricket calls out to its mate, and the fiddle plays
No crowded highways, sirens screaming in the night
The stars above us are the only crowd in sight
They’re all looking down from their balcony views
And a twinkle turns into a gaze when the fiddle plays
Let’s take a walk down to the river, and lose our clothes along the way
Splash around in the water until the naked light of day
There’s no need for words when I hold you in my arms
'Cause I know just what your gonna say when the fiddle plays

가사 번역

오늘 밤 사이프러스 나무들 바람이 불고 있어
우리의 캠프 파이어 빛에 빛나는 불씨를 지켜보십시오
멜로디가 생각나네
크리켓이 짝을 부르면서 바이올린 연주
붐비는 고속도로가 없으며 밤에 사이렌이 소리 지르고 있습니다
우리 위의 별들은 눈에 보이는 유일한 군중들이다
그들은 모두 그들의 발코니 전망에서 내려다보고있다
바이올린 연주 할 때 반짝임이 시선으로 변합니다
강까지 걸어가면서 옷도 벗어야지
하루의 벌거 벗은 빛 때까지 물 주위에 스플래시
내 품에 널 안고 있을 때 말은 필요 없어
바이올린 연주할 때 뭐라고 할지 알거든