Mark Lanegan — One Hundred Days 가사 및 번역

이 페이지에는 Mark Lanegan의 노래 "One Hundred Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When the willow bends towards the end of day
And twilight falls again
To the funny sound that a blackbird makes
Twilight falls again
As no good reason remains, I’ll do the same
Thinking of you
One day a ship comes in, one day a ship comes in But I can’t say how or when
But I know somewhere the ship comes in every day
There is no morphine, I’m only sleeping
There is no crime to dreams like this
And if you could take something with you
It would be right
Something good
From my fingertips, the cigarette throws ashes to the ground
I’d stop and talk to the girls who work this street, but I got business farther
down
Like one long season of rain, I will remain
Thinking of you
One day a ship comes in From far away a ship comes in One hundred days you wait for it And you know somewhere the ship comes in every day
There is no morphine, I’m only sleeping
There is no crime to dreams like this
And if you could take something with you
It would be bright
Just like something good
One day a ship comes in One hundred days you wait for it Something bright
Something so good
One hundred days
A ship comes in every day
You know it’s good
You know it’s good
A ship comes in every day
One day a ship comes in Its good
When it’s something good

가사 번역

버드나무가 하루가 끝날 때
그리고 황혼은 다시 떨어진다
블랙버드가 만드는 재미있는 소리에
황혼은 다시 떨어진다
좋은 이유가 남아 있지 않기 때문에,나는 같은 일을 할 것이다
당신을 생각
어느 날 배가 들어오고 어느 날 배가 들어오지만 어떻게,언제 어떻게,언제
하지만 배가 매일 오는 곳을 알아요
모르핀은 없어,난 그냥 자고 있어
이런 꿈을 꾸는 범죄는 없어
그리고 당신은 당신과 함께 뭔가를 취할 수 있다면
그것은 바로 것
뭔가 좋은
내 손끝에서,담배는 재를 땅에 던졌습니다
이 거리에서 일하는 여자애들과 대화하고 싶긴 한데 일이 좀 더 멀어
아래로
비의 긴 시즌 같이,나는 남아 있을 것입니다
당신을 생각
어느 날 배는 먼 곳에서 온다 배는 당신이 그것을 기다리고 백 일 들어온다 당신은 배는 매일 오는 어딘가에 알고
모르핀은 없어,난 그냥 자고 있어
이런 꿈을 꾸는 범죄는 없어
그리고 당신은 당신과 함께 뭔가를 취할 수 있다면
그것은 밝은 것
그냥 뭔가 좋은 같은
어느 날 배는 백일 안에 온다 당신은 그것을 위해 밝은 뭔가를 기다립니다
뭔가 너무 좋은
백 일
배가 매일 들어옵니다
당신은 좋은 알고
당신은 좋은 알고
배가 매일 들어옵니다
어느 날 배는 그 좋은 들어온다
좋은 일이있을 때