Marlene Kuntz — A Chi Succhia 가사 및 번역
이 페이지에는 Marlene Kuntz의 노래 "A Chi Succhia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lascia stare
non mi chiedere più niente,
fallo per favore.
Hai succhiato
sufficientemente energia:
ora vattene via.
E portami con te, se vuoi,
nelle ciance vergognose che farai.
Ti odio: tutto qua.
Come i soldi, come la slealtà,
come chi volta le spalle e se ne va.
Ma lascia stare
e non mi coinvolgere mai più,
se ti riesce.
Ti ho spiegato,
sempre nulla hai capito; e ormai
non c'è altra opportunità.
E sappi bene che
non avrò blandizie da vendere, non a te Ti odio: tutto qua
Come i soldi, la disonestà
e chi giudica con ottusa vanità.
Non c'è volontà di comprendere
e questo corrompe la società,
cui riesce più semplice credere
che i buoni son qua e i cattivi là
가사 번역
그냥 놔둬
더 이상 나한테 부탁하지 마,
제발 그렇게 해주세요
당신은 빨려
충분한 에너지:
이제 여기서 나가
날 데려가고 싶으면,
부끄러운 이야기에서 당신은 만들 수 있습니다.
난 당신이 싫어,그게 다야.
돈처럼,불충,
등을 돌리고 떠나버리는 사람처럼요
그러나 혼자 둡니다
다신 나랑 엮이지 마,
당신이 할 수있는 경우.
나는 당신에게 설명했다,
항상 아무것도 당신은 이해하지;그리고 지금
다른 기회는 없어
그리고 그것을 알고
난 아무것도 팔지 않을 거야 당신을 미워하지 않아 그게 다야
돈처럼,부정직
헛된 허영으로 판단 그리고 그는.
이해할 욕망이 없다
그리고 이것은 사회를 부패시킵니다,
어느 것이 쉽게 믿을 수 있습니까
좋은 게 여기 있고 나쁜 게 있다는 거