Marlene Kuntz — Un attimo divino 가사 및 번역
이 페이지에는 Marlene Kuntz의 노래 "Un attimo divino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un groppo in gola e la tua voce
si è sgretolata un po':
un pianto di liberazione
ti stava per invadere.
Dal mio telefonino
immagino la rinascita
degli occhi tuoi fatati, lucidi
e pronti a rinascere.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
E' stato un attimo divino
di transito
dalla disperazione a una gioia
diffusa e palpabile
così che pur essendo
lontano chilometri da te si è propagata la vibrazione
di un lampo inenarrabile.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
Eppure gli spettri
agitano i tuoi sonni
e il mattino spesso
ti accoglie sciupata.
Ombre di cupe angosce
velano il tuo sguardo
spento, avvilito, snaturato.
Me ne parli con premura e dignità,
e mi uccide saperti così.
Ma io ti stringerò
quando sarai con me e quelle lacrime
una ad una asciugherò.
Si io ti stringerò
quando sarai con me e dalle lacrime
tornerai a sorridere.
가사 번역
목덜미 한 덩어리와 목소리
그녀는 조금 무너졌다.:
해방의 외침
널 침공하려고 했어
내 모바일에서
나는 부활 상상
당신의 요정의 빛나는 눈
그리고 다시 태어날 준비.
그리고 나는 당신의 화려한 생각
빛나는 아름다움
당신이 만지고 허약하면.
신성한 순간이었다
교통
절망에서 기쁨에
확산되고 만져서 알 수 있습니다
그래서 그 동안
멀리 당신에게서 진동이 퍼졌습니다
깨지지 않는 플래시.
그리고 나는 당신의 화려한 생각
빛나는 아름다움
당신이 만지고 허약하면.
그리고 나는 당신의 화려한 생각
빛나는 아름다움
당신이 만지고 허약하면.
그러나 스펙터
그들은 당신의 꿈을 흔들
그리고 아침은 종종
널 쓰러트리고 있어
우울한 불안의 그림자
그들은 당신의 눈을 커버
오프,토론,왜곡.
배려와 존엄에 그것에 관하여 저에게 말하십시오,
네가 그렇게 생각한다는 걸 알면 난 힘들어
하지만 난 당신을 개최합니다
당신이 나와 그 눈물 함께있을 때
하나 하나 내가 건조합니다.
네,안아드릴게요
나와 함께 눈물 날 때
당신은 다시 미소 것이다.