Marshall Hain — Dancing In The City - Summer City '87 가사 및 번역

이 페이지에는 Marshall Hain의 노래 "Dancing In The City - Summer City '87"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rarity
She’s the best pony
She is fabulous
At least Spike thinks so
Rarity
Come and get your gown
For the great galloping gala
Oh yes it’s so true — yeah!
Emerald
Sapphire
Diamond
Not any jewel will do
Oh come on
What is that
You look so
ridiculous
Rarity
she’s so tel-en-ted
She makes dresses for
Princess Celestia
What the heck?
Why can’t she get a
free ticket to the ball
Now she’s gotta go bug Twilight Sparkle
Oh no
Which friend
will she
give the ticket to
It better Be
All for me
Or I swear
I will bite her!
Hairty
Touched by Poison Joke
Hair is everywhere
I can’t do anything With this
Swear to God
Crazy are dreadlocks
I mean what the hey
I look a lot like — Knuckles the Echidna
Scissors
Fi-re
Chainsaw
Nothing’s working working working
Please change back
Please change back
Please change back
Oh Zecora!
Rarity
She’s high society
Everypony
Should just know of her name
Rarity
You have a lot of weird
boyfriends oh yeah
and now it’s time to name them
here we go!
Blue blood
Fancy Pants
And that
one rock it was named Tom
No Hold On
I was just
Kidding Ah!
Rairty she’s the best!
Yeah!

가사 번역

희귀
그녀는 최고의 조랑말입니다
그녀는 멋진
적어도 스파이크는 그렇게 생각
희귀
와서 가운 입어
위대한 갤러핑 갈라
오,그래,그렇게 사실입니다-그래!
에메랄드
사파이어
다이아몬드
어떤 보석도 할 수 없습니다
오,어서
그 무엇
너 정말 예뻐
말도 안돼
희귀
그녀는 너무 테드입니다
그녀는 드레스를 만듭니다
공주 셀레스티아
도대체 뭐야?
왜 그녀는 얻을 수 없습니다
공 무료 티켓
이제 그녀는 버그 황혼의 스파클을 가야 해
오,안돼
어떤 친구
그녀는 것
에 티켓을 제공
그것은 더 나은 수
나를 위해 모든
또는 나는 맹세
물어버린다!
꼬리 치는
독 농담에 감동
머리는 어디에나 있습니다
나는 이것으로 아무것도 할 수 없다
신께 맹세
미친 공포가 있습니다
나는 헤이 무엇을 의미
나는 많이 봐—바늘 두더지 너클
가위
Fi-re
전기 톱
아무것도 작동하지 않는 작업 작업
다시 변경하십시오
다시 변경하십시오
다시 변경하십시오
오,지코라!
희귀
그녀는 높은 사회입니다
에버포니
그냥 그녀의 이름을 알아야한다
희귀
당신은 이상한 많이 있습니다
남자 친구 오 그래
그리고 지금은 그들에게 이름을 할 시간이다
자,시작합시다!
푸른 피
멋진 바지
그리고 그
하나의 바위 그것은 톰 지명되었다
대기 중
난 그냥
아 농담!
꼬리 치는 그녀는 최고입니다!
그래!