Martha and the Muffins — Terminal Twilight 가사 및 번역

이 페이지에는 Martha and the Muffins의 노래 "Terminal Twilight"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a telephone ringing in an empty room
And car brakes squealing
Distant traffic, constant sighing
Far-off voices mumbling
Up above a jet plane droning
Dogs barking, pigeons moaning
Dishes rattling in a sink
A screen door slams
Someone’s laughing
Grasses being softly trampled
Heavy object dragged on gravel
Children screaming
My own heart beating
Fighting down the panic, panic, panic!
Shapeless silhouettes slipping
Just out of sight
Car headlights screaming
Inescapable light
Telephone voice droning
The words can’t be right
You were warm, even breathing
This Sunday last night
Lying formless faces
Turning away
Deaf lips fall silent
No words to say
If only they’d leave me
Perhaps you might stay
In my windowless room
Night turns to day
There’s a crack in my walls
And it looks just like you
Sometimes my sheets are the hills of Arabia
But someone always pulls them down again
Now I think I can hear you
An inaudible sigh
In the mirror I see you’re
Inbetweening by
And I reach out to touch you
This must be a lie
I call out your name
But there is no reply

가사 번역

빈 방에 전화가 울리고 있어
그리고 차 브레이크 끽끽 울기
먼 교통,지속적인 한숨
멀리 떨어져 목소리가 중얼 거렸다
위로 기습 제트 비행기 위
개가 짖고,비둘기가 신음한다.
싱크대에서 딸랑이 요리
스크린 도어 탬
누군가가 웃고
부드럽게 짓밟히는 잔디
자갈에 끌고 무거운 목표
비명을 지르는 아이들
내 자신의 심장 박동
패닉,패닉,패닉을 격퇴!
셰이프 없는 실루엣 슬립
그냥 시야에서
차 헤드라이트 비명
피할 수 없는 빛
전화 음성 녹음
말이 맞질 않아
당신은 따뜻한,심지어 호흡했다
이 일요일 지난 밤
형태없는 얼굴을 거짓말
뜻돌아,멀리 켜기
귀머거리 입술은 침묵 가을
할 말이 없어
날 떠날 수만 있다면
아마 당신은 머물 수 있습니다
내 창문이 없는 방에서
밤낮으로 변합니다
내 벽에 균열이 있어
그리고 그것은 당신과 같이 보인다
때때로 내 시트는 아라비아의 언덕입니다
그러나 누군가는 항상 그들을 다시 끌어 내립니다
지금 나는 당신을 들을 수 있다고 생각합니다
들리지 않는 한숨
거울에
에 의해 동화
그리고 널 만질 때까지
거짓말이 틀림없어
네 이름을 불러줄게
그러나 아무 대답이 없다