Martha Wainwright — Who Was I Kidding? 가사 및 번역
이 페이지에는 Martha Wainwright의 노래 "Who Was I Kidding?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Left the pain before the dawn
She never thought it would or could be easy
Been inclined to carry on
Hold my hard head
And watch you walk out on me
See the tears one by one
They fall down my hard head
Forevermore
Fall around into the ground
Deep down
Far as you can
Go out tonight and meet the dawn again
It’d be nice to see an old friend
Learn to accept the things I am
I never liked myself before
Now even less
When it rains it pours
Down my hard head forever more
Fall down into the ground
Deep down
Far as you can
Who was I kidding?
Who was I kidding?
Oh, your record label hasn’t come through yet
You’ve gained some weight
And all you can think is
When the Romeo’s gonna show
Oh, and I know, babe
You’re the best thing yet
But take it from me
I would if I could
Fuck it all
Your mother loves you
Your daddy needs you
Your brother feeds you
Far as you can
Who was I kidding?
가사 번역
새벽이 되기 전에 고통을 떠났어
그녀는 결코 그것이 또는 쉬울 수 있을 것이라고 생각하지 않았습니다
계속하는 경향이 있었다
내 머리를 잡아
네가 나와 나가는 걸 지켜봐
보 이 눈물 나::나
그들은 내 하드 머리를 아래로 가을
포어모어
땅에 주위 가을
깊은 곳에서 아래로
당신이 할 수 있는 멀리
오늘 밤에 나가서 새벽을 다시 만나요
오랜 친구를 만나서 반가워
내가 있는 걸 받아들이는 법을 배워라
나는 전에 자신을 좋아하지 않았다
지금 더 적은
비가 오면 쏟아져
영원히 내 하드 머리 아래로 더
땅에 아래로 가을
깊은 곳에서 아래로
당신이 할 수 있는 멀리
누가 농담이야?
누가 농담이야?
음반사 라벨이 아직 안 왔어요?
당신은 약간의 무게를 얻었습니다
그리고 당신이 생각할 수 있는 모든 것은
로미오가 나타나면
아,그리고 나도 알아,자기
당신은 아직 가장 좋은 것입니다
그러나 나에게서 그것을 가지고
내가 할 수 있다면
씨발 모든
당신의 어머니는 당신을 사랑합니다
네 아빠는 널 필요로 해
네 형이 널 먹여살려
당신이 할 수 있는 멀리
누가 농담이야?