Martha — Precarious (The Supermarket Song) 가사 및 번역
이 페이지에는 Martha의 노래 "Precarious (The Supermarket Song)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was hanging out by the freezers,
When I saw you sitting there,
Getting bollocked by your supervisor,
But you didn’t seem to care.
And when it came time to check-out,
You stood beside my til,
I said «retail is the pits»
And then I scanned your anxiety pills,
I’m gonna finish what I started
I’m gonna go to the supermarket,
Straightening my tie,
Plucking up the might,
To ask you out on Saturday night,
Walking you down the aisle,
We took some cheap enjoyment,
Lamenting neoliberal,
Precarious employment,
But this flutter in my chest,
Keeps on getting scarier,
I’m an unexpected item,
In your bagging area,
Oh oh, when you gonna, when you gonna,
Oh oh, when you gonna get off work?
If there’s something you’re too shy to say,
We can go somewhere more private,
If you’re scared of what might happen,
You won’t know until you try it,
I’m a person, you’re a person,
Nothing else is really certain,
And the evening is still young,
Let’s get out of here and have some fun.
We fell in love in a supermarket.
가사 번역
냉동고에 놀러갔는데,
당신이 거기 앉아있는 걸 봤을 때,
상사에 의해 볼러지 당하기,
하지만 신경 안쓴 것 같던데
그리고 그것이 체크 아웃 할 시간이 왔을 때,
넌 내 곁에 서있었어,
"소매는 구덩이"»
그리고 네 불안약을 스캔했지,
내가 시작한 걸 끝낼거야
슈퍼마켓에 갈래요,
내 넥타이를 곧게 펴기,
뜻밖의 힘을 뽑기,힘을 뽑아,
토요일 밤에 데이트 신청하려고,
당신을 통로 아래로 걷기,
우리는 어떤 싼 즐거움을했다,
한탄 신자유증,
불안정한 고용,
하지만 내 가슴에 이 떨림,
점점 더 무서운 계속,
나는 예기치 않은 항목입니다,
당신의 자루에 넣기 지역,
오,오,언제,언제,
언제 퇴근해요?
당신이 너무 부끄러워 할 말이 있다면,
우리는 더 사적인 곳으로 갈 수 있습니다,
당신이 무슨 일이 일어날 지 두려워하는 경우,
당신이 그것을 시도 할 때까지 당신은 알 수 없습니다,
난 사람이야,넌 사람이야,
다른 것은 정말로 확신 할 수 없습니다,
그리고 저녁은 여전히 젊다,
여기서 나가서 재밌게 놀자
슈퍼마켓에서 사랑에 빠졌어요