Martika — Safe In The Arms Of Love 가사 및 번역
이 페이지에는 Martika의 노래 "Safe In The Arms Of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You say my heart’s an open book
There are pages of my life you’ve never seen
You’re always there between the lines
But there’s so much more you just can’t seem to read
Pieces of dreams
Pull us our separate ways
But we’ll return someday
So let the wind blow
'Cause my heart knows
We were meant to be together from the start
When the stars shine
Over one sky
I’ll have faith
I’ll be safe in the arms of love
Oh, yeah
You take me to another world
It feels so natural, so right
Then we awaken to reality
'Cause we both know that now is not the time
Under your spell
I’ll never be all that I can
But I’ll come back again
So let the wind blow
'Cause my heart knows
We were meant to be together from the start
When the stars shine
Over one sky
I’ll have faith
I’ll be safe in the arms of love
I’ll have faith
What’s mine is mine
And no one can take it away from me I believe that in the end
We’ll never have to be apart again
So let the wind blow
'Cause my heart knows
We were meant to be together from the start
When the stars shine
Over one sky
I’ll have faith
I’ll be safe in the arms of love
Yeah…
가사 번역
내 마음이 열린 책이라고?
당신이 본 적이 없어 내 인생의 페이지가 있습니다
당신은 항상 선 사이에 있습니다
그러나 훨씬 더 당신이 읽을 수없는 것 같습니다
꿈의 조각
우리에게 우리의 별도의 방법을 당겨
그러나 우리는 언젠가 돌아올 것입니다
그래서 바람이 불어 보자
왜냐면 내 마음은 알고 있으니까
우린 처음부터 함께 할 운명이었어
별이 빛날 때
한 하늘 위에
나는 믿음을 가질 것이다
나는 사랑의 팔에 안전 할 것입니다
오,그래
날 다른 세계로 데려가
너무 자연스러운 느낌,그래서 오른쪽
그런 다음 우리는 현실에 각성
우리 둘 다 지금 그럴 때가 아니란 걸 알거든
당신의 주문 아래
나는 결코 내가 할 수있는 모든 것을하지 않을 것이다
그러나 나는 다시 올 것이다
그래서 바람이 불어 보자
왜냐면 내 마음은 알고 있으니까
우린 처음부터 함께 할 운명이었어
별이 빛날 때
한 하늘 위에
나는 믿음을 가질 것이다
나는 사랑의 팔에 안전 할 것입니다
나는 믿음을 가질 것이다
내 것은 내 것입니다
아무도 내게서 빼앗아가지 못해
다신 헤어지지 않아도 돼
그래서 바람이 불어 보자
왜냐면 내 마음은 알고 있으니까
우린 처음부터 함께 할 운명이었어
별이 빛날 때
한 하늘 위에
나는 믿음을 가질 것이다
나는 사랑의 팔에 안전 할 것입니다
그래,그래…