Martin Deschamps — Près de toi 가사 및 번역
이 페이지에는 Martin Deschamps의 노래 "Près de toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Encore en tournée
Depuis des semaines
J’ai toujours rêver de chanter
Où la musique m’emmène
Mais la route est longue, trop longue
Trop longue…
Loin de la maison
Loin de celle que j’aime
J’dois trouver mille et une raisons
Pour continuer quand même
Mais les nuits sont longues
Trop longues…
Hohoho.
Mais ce soir la lune est belle
Hohoho.
Elle qui me manquera
Hohoho.
Car demain quand le soleil se lèvera
Je serai. près de toi
J’ai choisi ma vie
La vie d’un poème
Mais plus rien ne m’empêchera
De me retrouver dans tes bras
Même si la route est longue
Trop longue
Hohoho.
Oui ce soir la lune est belle
Hohoho.
Elle qui me manquera
Hohoho.
Car demain quand le soleil se lèvera
Je serai. (crie)près de toi
HOHOHOOOOOO (3x)
Enfin, je reviens
Chez moi
Hohoho.
Oui ce soir la lune est belle
Hohoho.
Elle qui me manquera
Hohoho.
Car demain quand le soleil se lèvera
Je serai. (crie)près de toi
가사 번역
아직도 투어 중
주 동안
나는 항상 노래를 꿈꾼다
음악이 나에게 걸리는 곳
그러나 도로는 너무 오래 깁니다
너무 오래…
멀리 가정에서
사랑하는 사람과 떨어져
나는 천개,그리고 한 가지 이유를 찾아야한다
어쨌든 계속
하지만 밤은 길어
너무 오래…
호호호
하지만 오늘 밤 달은 아름답습니다
호호호
나는 그녀를 그리워 할 것이다
호호호
내일 해가 뜨면
그럴게요 당신 근처
난 내 인생을 선택했어
시의 삶
그러나 아무것도 나를 멈추지 않을 것입니다
당신의 팔에 자신을 찾기 위해
도로가 길더라도
너무 오래
호호호
네,오늘 밤 달은 아름답습니다
호호호
나는 그녀를 그리워 할 것이다
호호호
내일 해가 뜨면
그럴게요 근처에요
호호우우(3 배)
마지막으로,나는 돌아올 것이다
홈
호호호
네,오늘 밤 달은 아름답습니다
호호호
나는 그녀를 그리워 할 것이다
호호호
내일 해가 뜨면
그럴게요 근처에요