Martin Stenmarck — I septemberland 가사 및 번역

이 페이지에는 Martin Stenmarck의 노래 "I septemberland"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Två starka händer släpper taget
Två tomma ögon blickar bort
Dom såg på
Vänder och går
Fem fega själar valsar hemåt
Oklippt gräs, grå betong
Om dom kunde tala nu
Nerkyld hud, tysta svar
Det skulle kunna vara du
I septemberland
Två döva öron kan inte vänta
Två tunga ben gör som dom vill
En, två, tre
Ingen som ser
Och vägkrogsdammet lägger sig ner
Motorvägens puls
Det skulle kunna vara du
Tidigt morgonljus
Om du kunde tala nu
Ännu en lång natt
I septemberland
Här är Septemberland
Tusen sjöars land
Om du kunde tala nu
Mellanmjölkens tand
Det skulle kunna vara du
Stora skogars famn
Öppna landskaps land
Välkommen hem, till septemberland
Till septemberland
Till septemberland

가사 번역

두 강한 손을 가자
두 개의 빈 눈을 멀게
그들은 보았다
뜻돌고 간다,회전 하 고 간다
비겁한 영혼 5 마리 집
자르지 않는 잔디,회색 콘크리트
그들이 지금 말할 수 있다면
식힌 피부,침묵하는 응답
그것은 당신이 될 수 있습니다
센템벌랜드에서
두 귀머거리 귀는 기다릴 수 없다
두 개의 무거운 다리는 그들이 원하는 일을
하나,둘,셋
아무도 본 사람
그리고 로드 하우스 연못이 정착합니다
고속도로 맥박
그것은 당신이 될 수 있습니다
이른 아침 빛
지금 얘기할 수 있다면
또 다른 긴 밤
센템벌랜드에서
여기 9 월 땅
천 개의 호수의 땅
지금 얘기할 수 있다면
뜻중유 이빨
그것은 당신이 될 수 있습니다
큰 숲의 가슴
오픈 랜드스케이프 랜드
센템벌랜드에 오신 것을 환영합니다
센템벌랜드로
센템벌랜드로