Mary Gauthier — Falling Out Of Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Mary Gauthier의 노래 "Falling Out Of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s a cheap hotel, the heat pipes hiss
The bathroom’s down the hall, and it smells like piss
It’s another night in another town
And I’m another blues traveler headed down
Falling out of love is a dangerous thing
With its slippery slopes and its weighted wings
With its birds of prey circling overhead
Casting vulture shadows on barren beds
Let me out, set me free
Let me out, set me free
The clock inside the church bell tower
Rings your name every hour
I see your face, I touch your hair
Then the ringing fades and nobody’s there
Falling out of love is a treacherous thing
With its crucible kiss and its ravaged ring
With its holy whispers and labyrinth lies
Sacrilegious hungry sighs
Let me out, set me free
Let me out, set me free
I walk the streets, and I taste the dirt
I am flesh and blood, and my body hurts
I search your silence looking for a crack
For a passageway where I can pull you back
Falling out of love is a tedious thing
With its jailhouse smirk and its chain gang swing
Its time to serve and its sentence set
With its warm blood and cold sweat
Let me out, set me free
Let me out, set me free

가사 번역

저렴한 호텔,히트 파이프 히스
화장실은 복도 끝에 있고 오줌냄새가 나
다른 마을에서 하룻밤이잖아
그리고 나는 또 다른 블루스 여행자입니다
사랑에서 떨어지는 것은 위험한 것입니다
미끄러운 슬로프와 가중치가있는 날개
그 새들이 오버 헤드를 돌며 먹이로
불모의 침대에 캐스팅 독수리 그림자
풀어줘,풀어줘
풀어줘,풀어줘
교회 벨 타워 내부의 시계
당신의 이름을 매 시간마다 둥글게 되십시오
네 얼굴을 보고 네 머리를 만져
그리고 울리는 페이드 아무도 거기에 없다
사랑에서 떨어지는 것은 위험한 일입니다
그것의 도가니 키스 및 그것의 황폐 한 반지로
그 거룩한 속삭임과 미로가 있습니다
신성 모독의 배고픈 한숨
풀어줘,풀어줘
풀어줘,풀어줘
나는 거리를 걸어,나는 흙을 맛
나는 살과 피,그리고 내 몸이 아파요
네 침묵에서 균열을 찾는다
내가 널 끌어들일 수 있는 통로를 위해
사랑에서 떨어지는 것은 지루한 일이다
그 감옥 smirk 과 체인 갱 스윙
봉사 할 시간과 문장 세트
따뜻한 피와 차가운 땀으로
풀어줘,풀어줘
풀어줘,풀어줘