Mary Timony — Valley of One Thousand Perfumes 가사 및 번역
이 페이지에는 Mary Timony의 노래 "Valley of One Thousand Perfumes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Why can’t you see that the best part of me Is a rock in a hole after the third world war?
But you are sadder than the setting sun
And more beautiful than anyone
Tell me when the fullest moon is due,
And I will go swimming in you.
When our cup runs over with rain,
We will go insane
Don’t give yourself away
There are too many others in pain.
The peacock is bigger than the bumble bee
I see the color of his feathers on the shining sea.
Don’t you know how much you mean to me?
It makes me want to kill myself peacefully.
I walk in your valley of a thousand perfumes,
I sing to your flower of perpetual bloom
today our Music doesn’t have enough style
We’re going to run to the country from a suicide.
All I ever wanted was to talk to you,
It’s all I still want to do.
가사 번역
왜 제 3 차 세계 대전 이후 가장 좋은 부분은 구멍에 바위라는 걸 못 보는 거죠?
하지만 당신은 설정 태양보다 더 슬픈 있습니다
그리고 누구보다 더 아름다운
달빛이 달이면 말해,
그리고 수영하러 갈게
우리 컵이 비와 함께 달릴 때,
우리는 미친 갈 것입니다
너 자신을 포기하지 마라.
고통에 너무 많은 사람들이 있습니다.
공작새는 범블비보다 크죠
빛나는 바다에 깃털의 색이 보입니다
나한테 얼마나 진심인지 몰라?
평화롭게 자살하고 싶어요
향수 천 개짜리 계곡 속을 걸으며,
나는 영원한 꽃의 당신의 꽃에 노래
오늘 우리의 음악은 충분한 스타일을 가지고 있지 않습니다
우린 자살 후 나라로 도망갈 거야
내가 원했던 건,
내가 하고 싶은 건 그것 뿐이야