Maryla Rodowicz — Więc Kto 가사 및 번역

이 페이지에는 Maryla Rodowicz의 노래 "Więc Kto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Więc kto, kto jak nie my
W zielone oczy szkolnych bogiń wierzył święcie
Więc kto, kto jak nie my
Na szklane góry, szklane progi
Gnał za szczęściem
Więc kto
Kto jak nie my
W połowie którejś tam podróży
Nagle stanął
Więc kto
Kto jak nie my
Ze środka czarnej, nocnej burzy
Krzyknął «mamo!»
I kto
Odstawi w końcu miecz i pług
I kto
Odpocznie jak odpoczął Bóg
I kto
Zgromadzi wszystkie dzieci swe
I w noc
Zaśpiewa im cichutko że…
Że ktoś
Ktoś tak, jak my
W zielone oczy szkolnych bogiń
Wierzył święcie
Że ktoś
Ktoś tak jak my
Na szklane góry, szklane progi
Gnał za szczęściem
I kto
Z kolegą dzielił chleb na pół
I kto
Budował własny pierwszy stół
I kto
W muzykę wierzył, deszcz i wiatr
I kto
Na głowie chciał postawić świat

가사 번역

그래서 누가,누가,그렇지 않은 경우 우리
세상은 학교 여신의 녹색 눈을 믿었다
그래서 누가,누가,그렇지 않은 경우 우리
유리 산,유리 임계 값에
그는 행복을 추구했다
그래서 그것은 누구
누가 우리를 좋아하지 않는다
반쯤 거기
갑자기 그는 중지
그래서 그것은 누구
누가 우리를 좋아하지 않는다
검은 밤 폭풍의 중심에서
"엄마!"
그리고 누구
마침내 그는 칼을 내리고
그리고 누구
하나님 께서 휴식
그리고 누구
그는 모든 아이들을 모을 것입니다
그리고 밤에
그는 그들에게 부드럽게 노래 할 것입니다…
그 사람
우리 같은 사람
학교 여신의 녹색 눈에
그는 세상을 믿었다
그 사람
우리 같은 사람
유리 산,유리 임계 값에
그는 행복을 추구했다
그리고 누구
친구와 함께 공유 빵 반
그리고 누구
그는 첫 번째 테이블을 만들었습니다
그리고 누구
비와 바람은 음악을 믿었다
그리고 누구
내 머릿속에 세상을 두고 싶었어