Massimo Bubola — Svegliati San Giovanni 가사 및 번역

이 페이지에는 Massimo Bubola의 노래 "Svegliati San Giovanni"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

vedo tre lune, tre lune nere arrivare
una è luna di pioggia, una è luna di vento
la terza è luna di lutto, di grandine e tormento
Svegliati San Giovanni non ci abbandonare
e getta queste tre lune in una grotta del mare
dove non canta gallo, dove non brilla luce
dove non cresce l’erba e il freddo non da pace
Svegliati San Giovanni, non senti che rumore
è il diavolo che affila i denti, i denti sul mio cuore
che getta lo scompiglio sulla mia poca fede
mi fa tremare i polsi, il sangue nelle vene
Svegliati San Giovanni datti un po' da fare
scendi tra noi uomini, scendi dall’altare
e libera questa casa dal cerchio di paura
e caccia queste tre lune di fame e di sventura
Svegliati San Giovanni, non senti che dolore
è la Grazia che si allontana, che esce dal mio cuore
che fa tremare i vetri e piangere chi amo
inacidire il vino e poi marcire il grano
e benedici i quattro angoli
del cielo e della terra
e fa tornare il sole,
il bello sulla terra

가사 번역

나는 세 달,세 개의 검은 달이 오는 것을 본다
하나는 비 달,하나는 바람의 달입니다
세 번째는 우박,고통의 애도의 달입니다
일어나 세인트 존 우리를 포기하지 마십시오
그리고 바다 동굴에이 세 달을 던졌습니다
수탉이 노래하는 곳,빛이 빛나는 곳
잔디가 자라지 않고 추위는 평화를 주지 않는 곳
성 요한 일어나,그 소리 못 들었어?
악마는 이를 날카롭게 하고
그건 내 작은 믿음에 혼란을 던졌습니다
그것은 내 손목이 떨리고,내 정맥에 피가 흐르게합니다
일어나 세인트 존 자신에게 몇 가지 작업을 제공
제단에서 내려와
그리고 공포의 원에서 이 집을 해방하십시오
그리고 굶주림과 불행의 세 달을 사냥하십시오
세인트 존 일어나,당신은 고통 아무것도 느낄 수 없습니다
이 은혜는 사라져 내 마음에서 나온다
누가 윈도우 흔들어 내가 울 사랑하는 사람
와인을 신 다음 밀을 부패
그리고 네 모서리를 축복
천국과 지구의
그리고 태양을 다시 가져옵니다,
이 아름다운 지구