Massimo Ranieri — Il canto libero del mare 가사 및 번역
이 페이지에는 Massimo Ranieri의 노래 "Il canto libero del mare"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il mio amore non è fatto col cemento di una casa
o con i veli bianchi di una sposa,
non è fatto di lenzuola al sole,
di carta filigrana, né di viole.
Il mio amore non si spiega con parole da poeta,
nemmeno con i gesti di un attore,
non è trasferibile, non muore,
il mio amore è fatto solamente
Col canto libero del mare
che il vento non riesce a soffocare,
il tempo non potrà modificare,
che tu non hai voluto mai sentire.
E come disse un vecchio pescatore:
se avessi mille reti da gettare
due sole cose non potrai pescare,
l’amore e il canto libero del mare.
L’amore è come il canto libero del mare.
Il mio amore è fatto di angoli di sera, di appuntamenti,
di portoni complici e accoglienti,
di progetti e baci quanti quanti
io ti parlo adesso e tu non senti.
Spogliati gazzella come e quando vuoi, con chi ti pare,
ma non c’entra niente con l’amore,
un amore come lo stupore
di chi si è fermato ad ascoltare
Il canto libero del mare
che investe le montagne e le pianure,
respira forte senti il suo sapore,
perché ti ostini ancora a rifiutare.
È come l’entusiasmo dei bambini,
esplode non ammette condizioni,
così è il mio amore non sa ragionare,
è come il canto libero del mare.
L’amore è come il canto libero del mare
e voglio dedicarlo a te.
(Grazie a Ciko per questo testo)
가사 번역
내 사랑은 집의 콘크리트로 만들어지지 않아
또는 신부의 흰색 베일과 함께,
그것은 태양에 있는 장으로 만들지 않습니다,
세공지 또는 제비꽃.
내 사랑은 시인의 말에 의해 설명되지 않는다,
배우의 몸짓조차도,
그것은 양도 할 수 없습니다,그것은 죽지 않습니다,
내 사랑은 오직 만들어진다
이 무료 노래로
바람이 질식할 수 없는,
날씨는 변하지 않습니다,
듣고싶지 않다면서요
그리고 오래된 어부로서 말했다:
내가 던져 천 그물이 있다면
잡을 수없는 두 가지 만,
사랑과 바다의 무료 노래.
사랑은 바다의 무료 노래 같다.
내 사랑은 저녁 코너로 만들어,데이트,
공모 및 아늑한 문,
프로젝트 및 키스의 얼마나 많은 얼마나 많은
지금 얘기하면 안 들리잖아
가젤을 벗기고 싶을 때 원하는 누구에게나,
하지만 사랑과는 상관없어요,
원더 같은 사랑
듣는걸 멈추고
이 바다의 무료 노래
즉 산과 평원을 침공,
그 맛을 느낄 하드 호흡,
왜냐면 당신은 여전히 거부한다고 주장하니까요
그것은 아이들의 열정 같이 입니다,
폭발 조건을 인정하지 않습니다,
그래서 내 사랑은 추론 할 수 없다,
바다의 무료 노래 같아
사랑은 바다의 무료 노래 같다
그리고 나는 그것을 당신에게 바치고 싶습니다.
(이 텍스트에 대한 Ciko 덕분에)