Massiv — Solange mein Herz schlägt, Pt. 2 가사 및 번역
이 페이지에는 Massiv의 노래 "Solange mein Herz schlägt, Pt. 2"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Solange mein Herz schlägt
Solang werd ich kämpfen
Solang bin ich hier um die Schmerzen zu teilen
(Komm!)
Ich hab ein Traum und nimm die Narben im Kauf
Von wegen es ist zu spät solang mein Herz schlägt
Ich hab gelitten geweint
Ich hab geschrien vor Schmerz
Ich will den Teufel nie wiedersehen
Solang mein Herz schlägt
(Komm!)
Wenn es pumpt und das Blut durch meine Adern schiesst
Und ich spüre das mich das leben liebt
Zünde ich weiterhin ne Kerze an
Und starre nachts an die wand
Und stell mir vor wie ich das ganze Land verändern kann
(Komm!)
Solang es schlägt schwimme ich gegen den Strom
Ich kämpfe nicht für eine Fahne sondern für die Nation
Ich hab all das verloren was man als Mann nur so verlieren kann
Du willst mich lieben ich hab nichts was ich dir bieten kann
Mich macht das leben krank
Und genau aus diesem Grund verzeiht mir Gott
Doch ich hoffe nur ich liee nicht falsch (Komm!)
Ich wurd als Kind schon unterdrückt
Weißt du wie es ist das war keine single das war alles ich
(Komm!)
Ich wurde leider nicht gesegnet mit Talent
Das war der innerliche drang nach der Freiheit die mich lenkt
Ihr könnt mir ruhig alles nehm junge außer meinen stolz nicht
Erfolg ist nicht wenn man sich mit Gold schmückt
(Komm!)
Solange mein Herz schlägt
Solang werd ich kämpfen
Solang bin ich hier um die Schmerzen zu teilen
Auch wenn alles vorbei geht bleib ich bis zum ende
Und folge diesem Weg solange mein Herz schlägt
(Komm!)
Lieber stehend sterben als kniend leben
Ihr verlangt von mir zu viel aber nix könnt ihr mir geben
Und letztendlich lässt man dich allein
Entweder kämpft man oder bettelt auf den knien
Denkst du der Teufel in der Hölle weint?
Wenn selbst der Himmel über mein Kopf zusammenbricht und alle schrein
Der junge aussem Dorf hat all die Ghettos mit dem Mond vereint
(Komm!)
Ich schlafe kaum den in denn Traum setz ich mich vor dem Zug
Verbind mir meine Augen und hoff all die Engel hören zu
Wer leidet kann verlangen wer nicht lügt kann verzeihn'
Wenigstens kann ich behaupten das ich nach den Sternen greif
Ich bin fremd im eigenen Land den noch auf deutschen Papier
Wir sollten packen und gehn solange mein Herz schlägt
(Komm!)
Glaube ich an die Gerechtigkeit
Wer am meisten dafür tut man verflucht soll belohnt werden für sein Fleiß
Ehrlichkeit hat mich zu dem gemacht was ich bin
Solang mein Herz schlägt überquere ich die Straßen blind
(Komm!)
Ich schau mich um und frag mich wo sind all die Krieger hin
Ich trage immer noch den Löwen tief in meinem Herzen drin
Und solang es schlägt, steh ich hier allein
Und versuch bei jedem Atemzug bei dir zu sein
(Komm!)
Folg RapGeniusDeutschland!
가사 번역
심장이 뛰는 한
내가 싸우기만 한다면
고통 나누러 온 한
(이리와!)
나는 꿈을 가지고 구매에 상처를 가지고
내 심장이 뛰는 한 너무 늦었기 때문에
나는 울었다 겪었다
나는 고통에서 비명을 지르고 있었다
다신 악마를 보고 싶지 않아
심장이 뛰는 한
(이리와!)
펌핑하고 피가 내 혈관을 통해 쏘면
그리고 나는 삶이 나를 사랑한다는 것을 느낍니다
나는 촛불을 켜 계속
그리고 밤에 벽에 응시
그리고 내가 어떻게 나라 전체를 바꿀 수 있는지 상상해 보라.
(이리와!)
한 나는 현재에 대한 수영 낫지
국기를 위해 싸우는 게 아니라 국민을 위해 싸우는 거야
난 당신이 남자로서 잃을 수 있는 모든 것을 잃었어요
당신은 내가 당신에게 제공 할 수있는 아무것도 날 사랑하고 싶어
인생은 나를 아프게 만든다
그리고 이런 이유로 하나님은 나를 용서하십니다
하지만 난 그냥 내가 잘못 거짓말을하지 않기를 바랍니다(어서!)
나는 이미 어렸을 때 억압 받았다
그게 어떻게 나 혼자였는지 알아?
(이리와!)
불행히도 나는 재능으로 축복받지 못했습니다
즉 나를 안내 자유에 대한 내면의 충동이었다
당신은 내 자존심을 제외하고 나 소년에서 아무것도 걸릴 수 없습니다
당신이 금을 자신을 장식 할 때 성공은 아니다
(이리와!)
심장이 뛰는 한
내가 싸우기만 한다면
고통 나누러 온 한
모든 게 끝날 때까지 있더라도
내 심장이 뛰는 한 이 길을 따라가
(이리와!)
오히려 라이브 무릎을 꿇고보다 서 죽을
나한테 너무 많은 걸 물어봐도 아무것도 줄 수 없어
그리고 마지막으로 당신은 혼자 남아 있습니다
무릎 꿇고 싸우거나 빌거나
악마가 지옥에서 우는거 같아?
내 머리 위의 하늘이 무너지면
이 젊은 아우 셈 마을에는 달과 함께 모든 게토가 통합되어 있습니다
(이리와!)
난 잠도 못자요 왜냐면 기차 앞에 앉아서 꿈꿨거든요
내 눈을 연결하고 모든 천사가 듣고 희망
거짓말을 하지 않는 자는 용서할 수 없다
적어도 나는 별을 찾고 있다고 말할 수 있습니다
나는 아직 독일 종이에 내 자신의 나라에서 낯선 사람이다
짐 싸서 심장 박동만 하면 돼
(이리와!)
나는 정의를 믿는다
누가 그것을 위해 가장 않는 저주 그의 실사에 대한 보상을해야한다
정직함이 내가 어떤 사람인지
내 심장이 뛰는 한 나는 맹인 거리를 건너
(이리와!)
나는 주위를 둘러 보면 모든 전사가 어디로 갔는지 궁금해
나는 아직도 내 마음 깊은 사자를 가지고
그리고 그것이 뛰는 한,나는 여기 혼자 서 있습니다
그리고 당신과 함께 모든 호흡을 시도
(이리와!)
Rapgenius 영어 국가를 따라!