Matrioska — La domenica mattina 가사 및 번역
이 페이지에는 Matrioska의 노래 "La domenica mattina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La domenica mattina voglio stare nel mio letto
necessaria un’aspirina per non diventare matto
faccio un giro nel giardino
lei mi dice: «senti un po'.
questa notte èstato bello»
non ricordo, non lo so
E non capisco perché
non mi ricordo di te probabilmente non stavo troppo bene
ma nella mente lo so che lo giàvista però
quel giorno devo avere esagerato un po'
Vado avanti a camminare, devastato dalla noia
non ho voglia di parlare, sento che mi manca l’aria
«sei sicuro di star bene?» salta fuori ancora lei
con un tono un po' sgarbato.
dico: «ma chi cazzo sei?»
E non capisco perché
non mi ricordo di te probabilmente non stavo troppo bene
ma nella mente lo so che lo giàvista però
quel giorno devo avere esagerato un po'
.devastato dalla noia.
faccio un giro nel giardino
lei mi dice: «senti un po'.
questa notte èstato bello»
non ricordo, non lo so
E non capisco perché
non mi ricordo di te probabilmente non stavo troppo bene
ma nella mente lo so che lo giàvista però
quel giorno devo avere esagerato un po'
E non capisco perché
non mi ricordo di te probabilmente non stavo troppo bene
ma nella mente lo so che lo giàvista però
quel giorno devo avere esagerato.
devo avere esagerato un po'!
가사 번역
일요일 아침에 나는 내 침대에 머물 싶어
아스피린이 필요했어
나는 정원에 산책
그녀는 말한다,"내 말을 들어.
오늘 밤은 아름다웠어요»
기억이 안나요 잘 모르겠어요
왜 그런지 모르겠어
기억 안 나 기분이 별로 안 좋았을 거야
그러나 내 마음 속에 나는 이미 그것을 보았다는 것을 알고있다
나는 그날 조금 흥분했을거야.
나는 지루함에 황폐화,도보로 이동
나는 공기를 그리워 같은 느낌,이야기 같은 느낌이 없습니다
"당신은 당신이 괜찮아 확신?"그녀는 다시 나온다
약간 무례한 말투로.
'넌 대체 누구야?»
왜 그런지 모르겠어
기억 안 나 기분이 별로 안 좋았을 거야
그러나 내 마음 속에 나는 이미 그것을 보았다는 것을 알고있다
나는 그날 조금 흥분했을거야.
.지루함에 황폐화.
나는 정원에 산책
그녀는 말한다,"내 말을 들어.
오늘 밤은 아름다웠어요»
기억이 안나요 잘 모르겠어요
왜 그런지 모르겠어
기억 안 나 기분이 별로 안 좋았을 거야
그러나 내 마음 속에 나는 이미 그것을 보았다는 것을 알고있다
나는 그날 조금 흥분했을거야.
왜 그런지 모르겠어
기억 안 나 기분이 별로 안 좋았을 거야
그러나 내 마음 속에 나는 이미 그것을 보았다는 것을 알고있다
그날 과도하게 반응했나봐
좀 과민 반응했나봐