Matthew And The Atlas — Come Out Of The Woods 가사 및 번역
이 페이지에는 Matthew And The Atlas의 노래 "Come Out Of The Woods"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey! Winter has gone — and the leaves weave through the forest.
I know that you believe —
and through these hands I will receive —
a gift all golden and bright.
And it returned to me through the morning light.
Hey! Brother of mine — will you go where I can not follow?
I played for the Queen —
she put her scar upon my skin —
and twisted out of shape asking for more.
Well I’m twisted out of shape knocking at your door (your door).
Come down from the trees — you’ve been gone too long.
Return to the house that you came from.
Turn back on the road you traveled upon.
I stand — wasted.
Come out of the woods.
Hey! Autumn has come — and the wind scatters the dead leaves.
I put my back toward the sun — and I will sleep when I am done.
You would have choked trying to make it on your own.
Well you’re twisted out of shape — and my, you’ve grown (you've grown).
Come down from the trees — you’ve been gone too long.
Return to the house that you came from.
Turn back on the road you traveled upon.
I stand — wasted.
Come out of the woods.
Hey! Winter has gone — and the leaves weave through the forest.
I know that you believe —
and through these hands I will receive —
a gift all golden and bright.
And it returned to me through the morning light.
가사 번역
이봐! 겨울은 갔다-그리고 잎은 숲을 통해 짜다.
난 당신이 믿는 것을 알고 —
그리고 이 손을 통해서 나는 받을 것입니다 —
모든 황금과 밝은 선물.
그리고 그것은 아침 빛을 통해 나에게 돌아왔다.
이봐! 내 동생—당신은 내가 따를 수없는 곳으로 갈 것인가?
나는 여왕을 위해 연주 —
그녀는 내 피부에 상처를 입었다. —
그리고 더 많은 것을 요구 모양에서 트위스트.
글쎄,난 당신의 문(당신의 문)을 두드리는 모양에서 트위스트 해요.
나무에서 내려와-당신은 너무 오래 갔어요.
네가 온 집으로 돌아가
당신이 여행 한 길을 다시 켭니다.
나는 스탠드-낭비.
숲에서 나와
이봐! 가을이왔다-바람이 죽은 잎을 산란—
나는 태양을 향해 내 뒤로 넣어—내가 완료하면 나는 잠을 것입니다.
너 혼자 살아남으려고 목을 졸랐을 거야
글쎄 당신은 모양에서 트위스트-그리고 내,당신은(당신이 성장했습니다)성장했습니다.
나무에서 내려와-당신은 너무 오래 갔어요.
네가 온 집으로 돌아가
당신이 여행 한 길을 다시 켭니다.
나는 스탠드-낭비.
숲에서 나와
이봐! 겨울은 갔다-그리고 잎은 숲을 통해 짜다.
난 당신이 믿는 것을 알고 —
그리고 이 손을 통해서 나는 받을 것입니다 —
모든 황금과 밝은 선물.
그리고 그것은 아침 빛을 통해 나에게 돌아왔다.