Matthew And The Atlas — I Will Remain 가사 및 번역

이 페이지에는 Matthew And The Atlas의 노래 "I Will Remain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Further from my widowed home, take the road that sets into the sun,
Waiting for my skin and bone to return and see what I’ve become,
Summer has not yet been here though my days are long,
Take me back to when the night was young and another song was sung.
What of all those pretty tales, the ones that took me to this door?
Is it comfort in the siren’s wail, the comfort upon this wooden floor?
Tell you, is it a failure to forget the ones you once held dear?
And I try to remember but my mind is no longer clear.
Ooooh Oh Ooh, You’ve recognized me,
(Ooooh oh ooh ooh ooh) I followed far, far from the trees,
(Ooooh oh ooh) The roots came up, up to my knees,
(Ooooh oh ooh ooh ooh) they twisted 'round,
I made no sound… No sound.
I wandered 'til my brittle bone had succumbed and pulled me to the stone,
Further from the towns you’ve known I’ll remain from where I had begun,
Stumble before I start I was kicking all the stones as a child,
In the meadow when the storm came through and I burrowed straight back to you.
Ooooh Oh Ooh, You’ve recognized me,
(Ooooh Oh Ooh Ooh Ooh), I followed far, far from the trees,
(Ooooh Oh Ooh), The roots came up, up to my knees,
(Ooooh Oh Ooh Ooh Ooh), they twisted 'round,
I made no sound… No sound.
Would you ever doubt my love when my day is done?
I lay down my body within this earth I’ve won,
Would you try to follow the roads I had to walk?
There’s a whisper in the willow, from there you’ll hear me talk.

가사 번역

내 사별 한 집에서 더 태양에 설정 한 길을,
내 피부와 뼈가 돌아 와서 내가 된 것을 볼 수 기다리고,
여름은 아직 여기 오지 않았지만 내 일이 길다,
밤이 젊고 다른 노래가 노래 할 때 나를 다시 가져 가라.
이 문으로 데려간 그 예쁜 이야기는?
사이렌의 통증이 편안하게 느껴져?이 나무 바닥의 편안함은요?
한 번 사랑하는 사람을 잊지 못할까?
그리고 나는 기억하려고 노력하지만 내 마음은 더 이상 명확하지 않다.
우오 오 우,당신은 나를 인식했습니다,
(우오 오 우 우 우)나는 나무에서 멀리,멀리 따라 갔다,
(Ooooh oh ooh)뿌리가 내 무릎까지 올라왔다.,
(Ooooh oh ooh ooh ooh ooh)그들은'라운드 트위스트,
난 아무 소리도...
내 부서지기 쉬운 뼈가 무너질 때까지 방황하고 돌에 나를 인도했다,
당신이 알았던 도시에서 더 멀리 나는 내가 시작했던 곳에서 남아있을 것입니다,
우연히 내가 어렸을 때 모든 돌을 발로 시작했다 시작하기 전에,
폭풍이 지나갈 때 초원에서 난 널 다시 묻었어
우오 오 우,당신은 나를 인식했습니다,
(우오 오 우 우 우),나는 나무에서 멀리,멀리 따라 갔다,
(우오 오 우),뿌리가 내 무릎까지 올라왔다,
(우 오 우 우 우),그들은'라운드 트위스트,
난 아무 소리도...
내 하루가 끝나면 내 사랑을 의심해 보겠어?
난 이 땅에 내 몸을 내려놓았다,
내가 걸어야 할 길을 따라가 볼래?
윌로우 위스퍼에 속삭임이 있어