Matthias Reim — Wir sind unendlich 가사 및 번역
이 페이지에는 Matthias Reim의 노래 "Wir sind unendlich"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du weißt ich muss dich gleich verlassen
Dies ist mein letztes Lied für dich
Doch auch wenn diese Nacht gleich endet
Dass zwischen uns das endet nicht
Geht gleich auch jeder in sein Leben
In seine eigne kleine Welt
In Wirklichkeit kann uns nichts trennen
Weil das mit uns für immer hält
Wir sind unendlich
Wir sind unvergänglich
Und denk' bitte nicht
Dass ich das nur so sag'
Und morgen früh wieder vergessen hab'
Wir sind unendlich
Wir sind unzertrennlich
Und das rede ich nicht bloß so daher
Nein ich weiß, dass es stimmt
Dass wir unendlich sind
Glaub' nicht ich würde dich vergessen
Wenn ich gleich auf mein Zimmer geh'
Ich wird' auch dann noch an dich denken
Wenn ich alleine schlafen geh'
Ich weiß es gibt nicht nur ein Leben
Für uns gibt’s sieben oder mehr
Und darum fällt mit auch der Abschied
Von dir heut' Nacht nicht all so schwer
Wir sind unendlich
Wir sind unvergänglich
Und denk' bitte nicht
Dass ich das nur so sag'
Und morgen früh wieder vergessen hab'
Wir sind unendlich
Wir sind unzertrennlich
Und das rede ich nicht bloß so daher
Nein ich weiß, dass es stimmt
Dass wir unendlich sind
가사 번역
지금 당장 널 떠나야 한다는 거 알잖아
이게 내 마지막 노래야
하지만 이 밤이 바로 끝나더라도
우리 사이는 끝이 없다
모두가 그의 삶에 간다
자신의 작은 세상에서
사실,아무것도 우리를 분리 할 수 없습니다
그 때문에 영원히 함께 우리를 유지
우리는 무한합니다
우리는 영원합니다
그리고 생각하지 마십시오
난 그냥 말하는거야'
그리고 내일 아침 나는 다시 잊었다
우리는 무한합니다
우리는 분리 할 수 없다
그리고 난 그냥 그런 식으로 이야기하고 있지 않다
아니,사실인 거 알아
우리가 무한하다는 것을
잊지 못할 것 같아
내 방으로 바로 갈 때
그때도 생각해 볼게
내가 혼자 자러 갈 때
단 하나의 삶이 없다는 걸 압니다
우리를 위해 일곱 개 이상이 있습니다
따라서 또한 작별 폭포
오늘 밤 당신에게서 그렇게 열심히
우리는 무한합니다
우리는 영원합니다
그리고 생각하지 마십시오
난 그냥 말하는거야'
그리고 내일 아침 나는 다시 잊었다
우리는 무한합니다
우리는 분리 할 수 없다
그리고 난 그냥 그런 식으로 이야기하고 있지 않다
아니,사실인 거 알아
우리가 무한하다는 것을