Maura Kennedy — Just The Rain 가사 및 번역

이 페이지에는 Maura Kennedy의 노래 "Just The Rain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Is it just the rain
Or is it my heartbeat pounding pain?
Is it the cool soft memories
Dripping through my hand?
What is that sound?
Is it a teardrop touching ground
Only the smell of minerals
Sinking into sand?
Is it really you?
Just when I think I’m moving on
Why do I hear your footsteps haunting me
Coming around again?
Or is it just the rain?
Is it just the rain?
Is it the rain?
Will it ever wash away the stain
Where you shot right through me
Like lightning in the night?
And can it cool me down
Before you burn me to the ground?
Or does that ember glow
Too hot to lose its light?
Is it really you?
Just when I think I’m moving on
Why do I hear your footsteps haunting me
Coming around again?
Or is it just the rain?
Is it just the rain?
Is it just the rain
Or is it my heartbeat pounding pain?
Is it the cool soft memories
Dripping through my hand?
What is that sound?
Is it a teardrop touching ground
Or only the smell of minerals
Sinking into sand?
Is it really you?
Just when I think I’m moving on
Why do I hear your footsteps haunting me
Coming around again?
Or is it just the rain?
Is it just the rain?
Is it just the rain?
Is it just the rain?
Is it just the rain?

가사 번역

비 때문인가요
또는 내 심장 박동이 통증을 두근 거리는?
이 멋진 부드러운 기억인가
내 손을 똑똑 떨어지는?
무슨 소리에요?
눈물 방울 만지는 땅인가요
미네랄 냄새 만
모래에 침몰?
정말 너니?
그냥 내가 나아갈 거라고 생각할 때
왜 당신의 발자취가 나를 괴롭히는지 듣습니까
또 돌아온다고요?
또는 그것은 단지 비인가?
비 때문인가요?
비 때문인가요?
그것은 이제까지 얼룩을 멀리 세척할 것입니다
당신이 바로 나를 통해 촬영 한 곳
밤에 번개처럼?
그리고 그것은 나를 진정시킬 수 있습니까
날 태워버리기 전에?
또는 엠버 그 빛을합니까
그 빛을 잃고 너무 뜨거운?
정말 너니?
그냥 내가 나아갈 거라고 생각할 때
왜 당신의 발자취가 나를 괴롭히는지 듣습니까
또 돌아온다고요?
또는 그것은 단지 비인가?
비 때문인가요?
비 때문인가요
또는 내 심장 박동이 통증을 두근 거리는?
이 멋진 부드러운 기억인가
내 손을 똑똑 떨어지는?
무슨 소리에요?
눈물 방울 만지는 땅인가요
또는 무기물 냄새만
모래에 침몰?
정말 너니?
그냥 내가 나아갈 거라고 생각할 때
왜 당신의 발자취가 나를 괴롭히는지 듣습니까
또 돌아온다고요?
또는 그것은 단지 비인가?
비 때문인가요?
비 때문인가요?
비 때문인가요?
비 때문인가요?