Maureen McGovern — I Could Have Been a Sailor 가사 및 번역
이 페이지에는 Maureen McGovern의 노래 "I Could Have Been a Sailor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m a happy woman
I made my choice in life
I chose to settle down
I chose to be a wife
And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
Its chance to roam
I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a lover
Watchin' waves before me part
But I settled for safer harbors
Of my heart
I’m a lucky woman
I’m the envy of my peers
Never ask for favors
And I never show my fears
Surrounded by too many friends
I am a one-man band
With all the trappings of A life lived second-hand
I could have been a sailor
Rollin' through the night
My sails before the wind
And the stars my only light
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart
So, I settled for safer harbors
Of my heart
And I take pleasure in my quiet hearth
And happy home
I never gave my heart
A chance to roam
I could have been a sailor
And sailed the seven seas
The wind in my face all day
Can you taste the salty breeze?
I could have been a dreamer
But dreams just fall apart
So, I settled for safer harbors
Of my heart
I settled for safer harbors
Of my heart
가사 번역
나는 행복한 여자 야
나는 인생에서 내 선택을했다
나는 정착 선택했다
난 아내가 되기로 결심했어
그리고 나는 내 조용한 난로에 기쁨을
그리고 행복한 집
난 내 마음을 준 적이 없어
로밍 할 수있는 기회
난 선원이 될 수 있었어
그리고 일곱 바다를 항해
하루 종일 내 얼굴에 바람
당신은 짠 바람을 맛볼 수 있습니까?
난 애인이 될 수 있었어
시계'파도 기 나 부품
그러나 나는 안전한 항구를 위해 정착했다
내 마음의
난 행운의 여인이야
난 내 동료들이 부러워
호의를 요청하지 마십시오
그리고 나는 결코 나의 공포를 보여주지 않는다
너무 많은 친구에 둘러싸여 있습니다
나는 한 사람 밴드입니다
인생의 모든 치장들이
난 선원이 될 수 있었어
밤을 지새고
바람 앞에 나의 항해
그리고 별 내 유일한 빛
몽상가였어도
하지만 꿈은 무너져
그래서,나는 안전한 항구를 위해 정착했다
내 마음의
그리고 나는 내 조용한 난로에 기쁨을
그리고 행복한 집
난 내 마음을 준 적이 없어
로밍 할 수있는 기회
난 선원이 될 수 있었어
그리고 일곱 바다를 항해
하루 종일 내 얼굴에 바람
당신은 짠 바람을 맛볼 수 있습니까?
몽상가였어도
하지만 꿈은 무너져
그래서,나는 안전한 항구를 위해 정착했다
내 마음의
나는 안전한 항구를 위해 정착했다
내 마음의