Maurice Chevalier — Ma régulière 가사 및 번역
이 페이지에는 Maurice Chevalier의 노래 "Ma régulière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je suis un homme du milieu
J’suis Momo aux beaux yeux
Les femmes j’les mène à coups d’trique
Et j’leur prends tout leur fric
J’ai des poules qui font l’trimard
En doublard et triplard
Y’en a une que j’traite à part
Avec beaucoup d'égard
Et que j’considère bien, car
C’est pas ma fille d’amour
C’est ma régulière
Elle a fait les beaux jours
De tout Buenos-Aires
Elle m’aime
Sans dire un mot
Mignonne
Elle m’donne
Tous ses pesos
J’lai achetée vingt-cinq piastres, un soir aux enchères,
Et j’ose le dire y a pas d’meilleure ouvrière!
Elle m’entoure
C’est pas ma fille d’amour
C’est ma régulière
C’est une gosse dont l’honnêteté
Peut pas être discutée
Sérieuse avec les clients
Elle a le c? ur vaillant!
Sans grogner et sans piailler
Elle demande qu'à travailler
Y a dix ans qu’elle fait l’tapin
Dis ans qu’a reçoit des pins
J’peux bien dire d’elle aux copains:
C’est pas ma fille d’amour
C’est ma régulière
J’lui paierai un d’ces jours
Une petite affaire
A Nantes
Au trente,
Y a une maison…
Fernande
En demande
Un demi-million:
Je vais l’acheter pour elle par devant notaire
Ça fera sûrement plaisir à sa vieille mère!
Quelle chouette
Retraite
Pour nos vieux jours…
C’est pas ma fille d’amour
C’est ma régulière.
가사 번역
나는 중간 사람이다
나는 아름다운 눈을 가진 모모입니다
여자 내가 그들을 이끌 총
그리고 나는 모든 돈을
트리마드를 하는 암탉이 있어
두 배와 세 배
내가 떨어져 처리 하나 있다
큰 관계 와
그리고 나는 잘 고려하기 때문에
내 사랑딸이 아니야
그녀는 내 일반입니다.
좋은 하루 보내셨어요
부에노스 아이레스 전역에서
그녀는 나를 사랑
한마디도 없이
귀여운
그녀는 나에게 준다
모든 페소
나는 경매 에서 이십오피아스타,하룻밤을 샀다,
그리고 나는 더 나은 노동자가 말할 감히!
그녀는 나를 둘러싸고
내 사랑딸이 아니야
그녀는 내 일반입니다.
그녀는 정직의 아이
논의 할 수 없습니다
고객에 심각한
제왕절개수술 있어? 베일란!
꿀꿀거림과 비명소리 없음
그녀는 작업 만 요청
태핀을 한 지 10 년이 지났어
소나무 수신 년 말
나는 그녀에 대해 친구를 알 수 있습니다.:
내 사랑딸이 아니야
그녀는 내 일반입니다.
내가 오늘 중 하나를 지불 할 것이다.
작은 비즈니스
낭트
30 에,
집이 하나 있어…
페르난데
온 디맨드
50 만:
공증인 앞에서 사주지
나는 그의 늙은 어머니가 그것을 즐길 것이라고 확신합니다.
이 얼마나 사랑스러운
퇴직
우리의 오래된 일 동안…
내 사랑딸이 아니야
그녀는 내 일반입니다.