Maurice Fanon — Et si le diable 가사 및 번역
이 페이지에는 Maurice Fanon의 노래 "Et si le diable"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Et si le diable, et si le diable
N'était pas le diable que l’on croit?
Et si le diable, et si le diable
N'était qu’un homme comme vous et moi?
Et si c’est moi, qu’il me jette la pierre
Celui qui n’a jamais renié son père
Qui n’a jamais au ventre de sa mère
Préféré la cuisse de Jupiter
Jette la pierre, celui qui n’a jamais
Pour les beaux yeux de celle qu’il aimait
Connu la honte en grimpant au pommier
De se casser la gueule sous son nez
Jette la pierre, qui ne s’est jamais cru
Fils de don Juan, frère de Lustucru
Parce qu’il avait aperçu dans la rue
Un petit chat marchant plus haut qu' son…
Jette la pierre, la femme qui confesse
Avoir pêché sans honte et sans tristesse
Mais m’avoir fait cocu dans l’allégresse
Que pour me voir lui encorner les…
Et si le diable, et si le diable
N'était pas le diable que l’on croit?
Et si le diable, et si le diable
N'était qu’un homme
Un homme comme vous
Un homme comme moi?
Si c'était vous?
Si c'était moi?
가사 번역
그리고 만약 악마,그리고 만약 악마
우리가 믿는 악마 아닌가?
그리고 만약 악마,그리고 만약 악마
너와 나 같은 사람이었니?
저라면 돌을 던져버리게 해주세요
그의 아버지를 부인하지 않은 사람
누가 결코 그의 어머니의 자궁에
목성의 허벅지 좋아
돌을 던져,결코 사람
그가 사랑했던 자의 아름다운 눈을 위해
사과 나무를 오를 때 수치심을 느꼈습니다
그의 코를 부러뜨려서
믿지 않았다 돌을 던져
돈 후안의 아들,루스투크루의 형제
길거리에서 봤으니까
그녀보다 높은 걷는 작은 고양이…
돌을 던져,고백하는 여자
수치와 슬픔 없이 죄를 지었습니다
하지만 만드는 나 오 기쁨
그 날 코너링 볼 수 있습니다…
그리고 만약 악마,그리고 만약 악마
우리가 믿는 악마 아닌가?
그리고 만약 악마,그리고 만약 악마
한 사람
너 같은 남자
나 같은 남자?
만약 당신이라면?
내가 그랬다면?