Maurice Fanon — Le chiffon bleu 가사 및 번역
이 페이지에는 Maurice Fanon의 노래 "Le chiffon bleu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
T’en as des yeux, mon p’tit chiffon bleu !
Regarde un peu, on dirait qu’il pleut
Je m’y promène comme chien mouillé
Flairant ta peine à tes souliers
Temps de carême, faim de t’aimer
Tes larmes mêmes sont mon collier
T’en as des yeux, mon p’tit chiffon bleu !
On dirait le ciel qui se casse en deux
Sur la Mer Morte, à mon bateau
Tes yeux apportent le vent nouveau
Derrière la porte mon vieux manteau
Nous fait escorte sans dire un mot
T’en as des yeux, mon p’tit chiffon bleu !
Mille cigales ne chantent pas mieux
Sous les arcades, marchant par deux
Chantent les bardes en habit bleu
Je me hasarde, tu bats des yeux
Si je m’attarde à tes cheveux
T’en as des yeux, mon p’tit chiffon bleu !
Regarde-moi bien quand j’y mets les miens
T’en as des yeux, mon p’tit chiffon bleu !
Regarde-moi mieux, je suis au milieu
가사 번역
눈이 있잖아,이 파란 걸레!
비가 오는 것 같아
나는 젖은 개처럼 주위를 산책
너의 신발에 있는 너의 고통 냄새맡기
사순절의 시간,당신을 사랑 배고픈
네 눈물이 내 목걸이야
눈이 있잖아,이 파란 걸레!
하늘이 무너지는 것 같아
죽은 바다에서 내 배를 타고
당신의 눈은 새로운 바람을 가져다
문 뒤에 내 오래된 코트
한마디도 없이 에스코트 하게 만든다.
눈이 있잖아,이 파란 걸레!
천 매미 더 나은 노래하지 않습니다
아케이드 밑에서 두 명씩 걷고
파란 드레스에 수염을 노래
나는 벤처,당신은 깜박
내가 당신 머리에 연연한다면
눈이 있잖아,이 파란 걸레!
내 걸 넣었을 때 날 봐
눈이 있잖아,이 파란 걸레!
날 더 잘 봐,나는 중간에 있어