Maurice Jarre — Dravot's Farewell 가사 및 번역

이 페이지에는 Maurice Jarre의 노래 "Dravot's Farewell"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The Son of God goes forth to war,
a kingly crown to gain;
his blood red banner streams afar:
who follows in his train?
Who best can drink his cup of woe,
triumphant over pain,
who patient bears his cross below,
he follows in his train.
That martyr first, whose eagle eye
could pierce beyond the grave;
who saw his Master in the sky,
and called on him to save.
Like him, with pardon on his tongue,
in midst of mortal pain,
he prayed for them that did the wrong:
who follows in his train?
A glorious band, the chosen few
on whom the Spirit came;
twelve valiant saints, their hope they knew,
and mocked the cross and flame.
They met the tyrant’s brandished steel,
the lion’s gory mane;
they bowed their heads the death to feel:
who follows in their train?
A noble army, men and boys,
the matron and the maid,
around the Savior’s throne rejoice,
in robes of light arrayed.
They climbed the steep ascent of heaven,
through peril, toil and pain;
O God, to us may grace be given,
to follow in their train.

가사 번역

하느님의 아들은 전쟁에 나간다,
얻을 수있는 kingly 크라운;
그의 붉은 혈액 배너 멀리 스트림:
누가 그의 기차에 다음?
누가 가장 화가 자신의 컵을 마실 수 있습니까,
고통의 승리,
환자가 아래 자신의 십자가를 곰,
그는 자신의 기차에 다음과 같습니다.
그 순교자 첫째,그 독수리 눈
무덤을 넘어 피어싱 수;
하늘에 계신 주인을 보신 분,
그리고 그를 구하라고 불렀어.
그처럼,그의 혀에 대한 용서,
인간의 고통 속에서,
그는 잘못을 한 그들을 위해기도했습니다:
누가 그의 기차에 다음?
영광스러운 밴드,선택한 몇 가지
그 영이 온 그 누구에게나;
열두 용감한 성도,그들이 알고 희망,
그리고 십자가와 불꽃을 조롱.
폭군의 강철봉을 만났어,
사자의 피투성이 갈기;
그들은 죽음을 느낄 머리를 숙이고:
누가 자신의 기차에 다음?
고귀한 군대,남자와 소년,
이 장교와 하녀,
구원자의 왕위 주위에 기뻐하십시오,
배열 된 빛의 로브.
그들은 하늘의 가파른 상승을 올랐다,
위험,수고와 고통을 통해;
오 하나님,우리에게 은혜를 주시기를,
그들의 기차에 따라.