Max Bygraves — Medley: Au Revoir / Auf Wiedersehen Sweetheart / Arrivederci, Roma / Goodbye Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Max Bygraves의 노래 "Medley: Au Revoir / Auf Wiedersehen Sweetheart / Arrivederci, Roma / Goodbye Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

au revoir
Qui sait jamais
Tout peut recommencer
Au revoir, au revoir
Il faut croire en l'été
L’ami
au revoir
Auf wiedersehen, auf wiedersehen
We’ll meet again, sweetheart
This lovely day has flown away
The time has come to part
We’ll kiss again, like this again
Don’t let the teardrops start
With love that’s true, I’ll wait for you
Auf wiedersehen, sweetheart
Arrivederci Roma
Goodbye, goodbye to Rome …
City of a million moonlit places
City of a million warm embraces
Where I found the one of all the faces
Far from home!
Arrivederci Roma
It’s time for us to part
Save the wedding bells for my returning
Keep my lover’s arms outstretched and yearning
Please be sure the flame of love keeps burnin
In her heart!
Goodbye blues, goodbye blues
Lost two loving arms I used to use
Lonesome nights, low down news
Now she might be I don’t know whose
I’ve got those old goodbye blues

가사 번역

오 르부아르
키 사이트 자마이스
토트핏 추천인
다음에 또 봐요
'일 포 크루아르 엔 레테'
라미
오 르부아르
아프 비데르세헨,아프 비데르세헨
다시 만나자
이 사랑스러운 날은 날아 갔다
때가 왔다
또 키스할 거야 또 이렇게
눈물 방울 시작 하지 마십시오
사랑으로 그 사실,나는 당신을 기다릴 것이다
오프 비데르셴씨
아리베데르치 로마
안녕,로마 …
백만 달빛 장소의 도시
백만 따뜻한 포옹의 도시
내가 모든 얼굴 중 하나를 발견 한 곳
집에서 멀리!
아리베데르치 로마
이제 헤어질 시간이야
내 귀환을 위해 웨딩 벨을 저장
내 연인의 팔을 뻗고 갈망하십시오
사랑의 불꽃이 번인 유지 확인 하시기 바랍니다
그녀의 마음 속에!
안녕 블루스,안녕 블루스
내가 사용하는 데 사용되는 사랑하는 두 팔을 잃었다
외로운 밤,낮은 다운 뉴스
이제 그녀는 내가 모르는 수 있습니다
나는 그 오래된 작별 블루스를 가지고있다