Max Gazzè — La Cosa Più Importante 가사 및 번역

이 페이지에는 Max Gazzè의 노래 "La Cosa Più Importante"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La cosa più importante non te la dico adesso
Ho addosso lo sgomento, di essere troppo o niente
La mia corona di paure con un diamante si sogni e ciondoli
Frantumi di ipotesi appese mi ricordano del vento
Un capogiro di gabbiani travolge l’orizzonte
Di echi bianchi di mare e scompare.
Tu dove vai… la lontananza cerca la sua immensità
Nell’abisso tra il piede e la sabbia
Dalle mie labbra a quel bacio imminente in cerca di te
Canterò.passioni e maree. che gonfiano gli oceani e i desideri
M’inventero un’attesa o forse una follia. di non voler capire
Che non si può capire cos'è un germoglio o una promessa
Non ho la convinzione che alla fine delle mie mani
Debba comunque cominciare una musica…
Perche alla fine della musica rimango solo con le mia mani
E senza musica
Con la corona di paura e il mio diamante di sogni e frantumi di ciondoli
E ipotesi appese per cercare il vento rapidi sbuffi di treni in salita
La sorpresa di gocce di pioggia che cadono fiocco di neve…
Tu dove vai… la lontananza ignora nostalgie
Come l’erba farà con la terra
L’ossessione che porta alla guerra e non porta da te
Canterò.passioni e maree che gonfiano gli oceani e i desideri
M’inventerò un’attesa o forse una follia di non voler capire
Che non ti posso dire… la cosa più importante qual'è

가사 번역

지금 내가 말 안하는게 제일 중요한 일이야
나는 너무 많이 또는 아무것도 나에게 실망이
당신이 꿈과 펜던트 다이아몬드 내 공포 왕관
매달려 가정의 파편은 바람을 생각 나게
갈매기의 현기증은 수평선을 압도
바다의 흰색 에코의 사라진다.
당신이가는 곳... 거리는 그것의 광대함을 찾습니다
이 발과 모래 사이의 심연
내 입술부터 당신에게 찾아오는 임박한 키스까지
노래.열정과 파도. 바다와 욕망을 부풀어
기다리거나 광기를 만들었어 이해하길 원치 않아
꽃 봉오리 또는 약속이 무엇인지 이해할 수 없다
나는 내 손의 끝에 그 확신 아니에요
난 아직도 음악을 시작해야 해…
음악이 끝나면 난 내 손으로 남아
그리고 음악없이
공포의 왕관과 꿈과 깨진 펜던트의 다이아몬드
그리고 오르막 열차의 바람의 빠른 퍼프를 찾기 위해 가정을 매달려
눈송이 떨어지는 빗방울의 놀라움…
당신이가는 곳... 거리는 향수를 무시합니다
잔디가 지구로 어떻게 할 것인가
전쟁으로 이어지고 당신에게로 인도되지 않는 집착이요
노래.바다와 욕망을 팽창시키는 열정과 파도
내가 기대하거나 이해하지 못하는 광기를 만들어주지
말할 수 없다니까요.. 가장 중요한 것은