McKinley Mitchell — The End Of The Rainbow 가사 및 번역

이 페이지에는 McKinley Mitchell의 노래 "The End Of The Rainbow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I went running to the end of a rainbow
Looking for a treasure they said I would find
I found nothing but heartaches and troubles
I’m about to lose my mind
On the way, the load got heavy
And the burdens got hard to bear
None of my friends was there to help me Left me standing in the middle of nowhere
With a heart full of pain, I was lost
So blind I couldn’t see a thing
I couldn’t even remember my name
They talked loud and clear
Every word, my ears could hear
In my heart was heavy
I couldn’t even move
I just stood there like a silly fool
I believe, I’m going, back home
To start all over again
Left my rainbow behind me Right where I, I began
Going, going, going, going home
I’m going home
(I'm going home to the end of the rainbow)
I’m going home
(I'm going home to the end of the rainbow)
Going, going, going, going home
I’m going home
Going, going, going, going home
I’m going home
(I'm going home to the end of the rainbow)
I’m going home
(I'm going home to the end of the rainbow)
Going, going, going, going home
I’m going home

가사 번역

무지개 끝까지 달려갔지
보물을 찾는 중이라...
나는 상처와 문제 아무것도 찾을 수 없습니다
난 이제 정신을 잃을거야
오는 길에,부하 무거운 얻었다
그리고 부담은 견디기 힘들었습니다
내 친구 중 누구도 나를 도울 수 없었다 갑자기 의 중간에 서 나를 떠났다
고통으로 가득 찬 마음으로,나는 잃어 버렸다
그래서 장님 나는 것을 볼 수 없었다
내 이름도 기억 안 나
그들은 크고 명확한 이야기
모든 단어,내 귀는들을 수 있었다
내 마음은 무거웠다
나는 심지어 이동할 수 없었다
난 그냥 바보 같은 바보처럼 서 있었다
나는 집으로 돌아갈 것이라고 믿는다
모든 것을 다시 시작
내가 시작 바로 내 뒤에 내 무지개를 왼쪽
집에 가고,가고,가고,가고
나는 집에 갈거야
(나는 무지개의 끝 집에 갈거야)
나는 집에 갈거야
(나는 무지개의 끝 집에 갈거야)
집에 가고,가고,가고,가고
나는 집에 갈거야
집에 가고,가고,가고,가고
나는 집에 갈거야
(나는 무지개의 끝 집에 갈거야)
나는 집에 갈거야
(나는 무지개의 끝 집에 갈거야)
집에 가고,가고,가고,가고
나는 집에 갈거야