Meet Me In St. Louis — Why Thank You, Suzie 가사 및 번역
이 페이지에는 Meet Me In St. Louis의 노래 "Why Thank You, Suzie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Scrounging for physical attention.
Like kids who have never been hugged,
We’re hiding in our body bags.
What shall we talk about now?
We kiss, we’ve got nothing to say.
Let’s just pretend, there’s something genuine.
(can't really get the start of this bit)
Stand in silence, this is love/low
(again not too sure but it ends in «fantastic»)
this is love/low
Polystyrene kisses,
(not sure… again)
artificial feeling
(sorry again…)
Ever since the accident,
I have not been sober,
building up your confidence,
posing as my brother.
I’m confused lets just pretend,
we can kid each other,
take it as a compliment,
wait till i fall over.
I’ve been thinking about leaving.
Only good things, make this over.
throw me around,
keep your voice down.
exit this town, after i kiss your hand.
If this was for real we would feel.
(cant do the last bit either PLEASE HELP FINISH THIS!!!)
가사 번역
신체적 관심을 위해 슬쩍.
껴안아본 적도 없는 애들처럼,
우린 시체 가방에 숨어있어
지금 무슨 얘기를 할까요?
키스해야지,할 말 없어
그냥 진짜 무언가가 있는 척 하자.
(이 비트의 시작을 얻을 수는 없습니다)
침묵에 서,이 사랑이다/낮은
(다시 너무 확실하지 않다 그러나 그것은"환상적인"에 끝납니다»)
이 사랑/낮다
폴리스티렌 키스,
(확실하지 않음...)
인공적인 감각
(죄송합니다 다시…)
사고 이후로,
난 술을 안 마셨어,
당신의 신뢰를 구축,
내 동생으로 포즈.
나는 혼란 스러워요 그냥 척 할 수 있습니다,
우리 서로 놀려도 돼,
칭찬으로 받아들여,
내가 쓰러질 때까지 기다려
떠날까 생각 중이야
좋은 일만,이 이상합니다.
나를 주위에 던져,
목소리 낮춰
내가 손 키스한 후에 이 동네에서 나가
이게 진짜라면 우린 느낄 거야
(이 작업을 완료하는 데 도움이 중 마지막 비트를 할 수 없습니다!!!)