Mel Tormé — Whatever Lola Wants 가사 및 번역

이 페이지에는 Mel Tormé의 노래 "Whatever Lola Wants"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Never no more, will I be all alone
Never no more, will I be a stay at home
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
Never no more, will I cry for him
Never no more, will I try for him
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
I’ve been all around, a-paintin' the town
Saw the old faces and all the old places
That we use to know
But all that is past, got someone at last
Who makes me so happy that
Never no more, will I ever, never be blue
No never no more, will I ever see him
Never no more, now that I’m free of him
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
(Repeat last verse)

가사 번역

결코 더 이상,나는 모든 혼자가 될 것입니다
절대 더 이상,나는 집에 머물 수 있습니까
왜냐면 나에겐 누군가가 있거든
내가 파란색일 때 누가 날 행복하게 해?
더 이상,나는 그를 위해 울 것 없다
결코 더 이상,나는 그를 위해 시도 할 것이다
왜냐면 나에겐 누군가가 있거든
내가 파란색일 때 누가 날 행복하게 해?
온 동네를 돌아다니면서
오래된 얼굴과 모든 오래된 장소를 보았다
우리가 아는 데 사용
그러나 모든 것은 과거,마침내 사람을 얻었다
누가 나를 그렇게 행복하게 만든다
결코 더 이상,나는 결코,결코 파란색이 될 것인가
아니 결코 더 이상,나는 이제까지 그를 볼 수 없습니다
이제 나는 그에게서 자유로워졌으니
왜냐면 나에겐 누군가가 있거든
내가 파란색일 때 누가 날 행복하게 해?
(마지막 구절을 반복하십시오)