Mercedes Sosa — Fuego En Anymaná 가사 및 번역
이 페이지에는 Mercedes Sosa의 노래 "Fuego En Anymaná"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fui apagándome
Como la luz lenta y azul
De un atardecer.
Piensan que estoy secando el sol
De la soledad
Que por estar en mi raíz
Ya no crezco más.
Es que yo soy, ese que soy,
El mismo nomás,
Hombre que va buscándose
En la eternidad.
Si es por saber de donde soy,
Soy de anymaná.
Sepan los que no han sabido
Que no estoy de solo estar,
Que estoy parado en el grito
Bagualero del pujay.
Ayer nomás ardió el pueblo
Por la tierra y por el pan,
Y la fogata en el valle
No estaba por solo estar.
Si yo me voy, conmigo irá
Todo lo que soy.
Lejos de mí, lejos de aquí,
Yo no seré yo.
Déjenme estar, de solo estar,
Viendo el sol volver.
Yo quiero ver en mi país
El amanecer.
Soy pa’durar, como el maíz,
Simple y cereal.
Soy pa’durar, porque yo sé
Pasar y pisar.
Si es por saber de donde soy
Soy de anymaná.
가사 번역
나는 갔다.
느린 파란 빛 같이
일몰.
그들은 내가 태양을 말리는 것 같아
외로움의
내 뿌리에 들어와서
난 더 이상 자라지 않아
내가 맞다는 거야?,
그냥 같은,
자신을 찾는 남자
영원히.
내가 어디서 왔는지 알고 있다면,
난 애니마나 출신이야
모르는 사람들을 알고
난 그저...,
내가 비명을 지르고 있다고
바갈레로 델 푸제이
어제만 마을이 불타버렸어
육지와 빵을 위해,
계곡 캠프 파이어
막 되려던 게 아니었어
내가 가면,그는 나와 함께 갈거야.
내가 하는 모든 것.
내게서,멀리 여기에서,
내가 아니야.
내가 할 수 있도록,그냥,
태양이 돌아 오는 것을 지켜보십시오.
내 나라에서 보고 싶어
새벽이야
난 옥수수처럼 터프해,
간단하고 시리얼.
난'빨라 스트'야 왜냐면 난 알아
단계와 단계.
내가 어디서 왔는지 알고 있다면
난 애니마나 출신이야