Mercedes Sosa — Sólo Le Pido A Dios 가사 및 번역
이 페이지에는 Mercedes Sosa의 노래 "Sólo Le Pido A Dios"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
que el dolor no me sea indiferente,
que la reseca muerte no me encuentre
vacio y solo, sin haber hecho lo suficiente.
Solo le pido a dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla,
despues de que una garra me arano esta suerte.
Solo le pido a dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inosencia de la gente;
es un monstruo grande y pisa fuerte,
toda la pobre inosencia de la gente.
Solo le pido a dios
que el engano no me sea indiferente,
si un traidor puede mas que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden facilmente.
Solo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente,
desauseado esta el que tiene que marchar
a vivir una cultura diferente.
Solo le pido a dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inosencia de la gente;
es un monstruo grande y pisa fuerte,
toda la pobre inosencia de la gente.
가사 번역
고통은 내게 무관심하지 않을 것이오,
건조한 죽음은 저를 찾아내지 않을지도 모릅니다
빈 혼자 충분히 할 필요없이.
나는 단지 하나님 께 묻는다.
나에게 부당한 무관심하지 않기를,
다른 뺨에 때리지 마,
발톱 후 나에게이 행운을 쟁기.
나는 단지 하나님 께 묻는다.
전쟁은 내게 무관심하지 않길,
그는 큰 괴물 그리고 그는 열심히 단계
가난한 사람들의 부주의;
그는 큰 괴물 그리고 그는 열심히 단계,
모든 가난한 사람들의 부주의.
나는 단지 하나님 께 묻는다.
기만은 무관심하지 않을 수 있습니다,
배신자가 몇 명 이상,
그들이 쉽게 잊지 말자.
나는 단지 하나님 께 묻는다.
미래는 나에게 무관심하지 않을 수 있습니다,
그가 가야해요
다른 문화를 살고.
나는 단지 하나님 께 묻는다.
전쟁은 내게 무관심하지 않길,
그는 큰 괴물 그리고 그는 열심히 단계
가난한 사람들의 부주의;
그는 큰 괴물 그리고 그는 열심히 단계,
모든 가난한 사람들의 부주의.