Merle Travis — Re-Enlistment Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Merle Travis의 노래 "Re-Enlistment Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Not a dog soljer nor more
soljer no more.
They give me all that money
So much my pockets is sore
pockets is sore.
More dough than I can use
Re-Enlistment Blues
oh them blues.
Took my gelt to town Tuesday
Found me a big double bed
big double bed.
I’ll find a job tomorrow
Tonight I’ll maybe be dead
maybe be dead.
Ain’t no time to lose
Re-Enlistment Blues
oh them blues.
Hit the bars Wednesday
Friends put me up on a throne
(way) up on a throne.
Found a Chinese baby
She wouldn’t leave me alone
leave me alone.
Did I give her a bruise
Re-Enlistment Blues
oh them blues.
I woke up on Thursday
The walls was movin'
I swear
movin' I swear.
I reach’d down in my trousers
AII my pockets was bare
nothin' was there.
I’ll really blew my fuse
Re-Enlistment Blues
oh them blues.
Hit the bar again Friday
Ask’d for a free glass of beer
free glass of beer.
Bar man he don’t know me He just say no credit here
no credit here.
What I done then ain’t news
Re-Enlistment Blues
oh them blues.
가사 번역
아니 개 솔저 나 더
이제 그만 해
그들은 나에게 그 모든 돈을 준다
너무 많은 내 주머니가 아프다
주머니가 아파요.
내가 사용할 수있는 것보다 더 많은 반죽
다시 입대 블루스
오,블루스.
내 겔트를 마을에 데려가 화요일
큰 더블 침대 발견
큰 더블 침대.
내일 일자리를 찾을 거야
오늘 밤 난 죽을지도 몰라
죽었을지도 몰라
질 시간 없어
다시 입대 블루스
오,블루스.
수요일 바 히트
친구들이 나를 왕좌에 앉혔어
(방법)왕위에.
중국 아기를 발견
날 혼자 두진 않을 거야
날 내버려둬
멍이 들었어?
다시 입대 블루스
오,블루스.
나는 목요일에 일어났다
벽이 움직였어요
맹세코
이삿짐'나는 맹세한다.
바지에 닿았죠
AII 내 주머니가 베어
거기엔 아무것도 없었어
나는 정말로 나의 퓨즈를 날려 버릴 것이다
다시 입대 블루스
오,블루스.
금요일 다시 바를 누르십시오
맥주 한 잔 부탁하자
맥주 한 잔 무료.
바 남자는 나를 몰라 그는 단지 여기에 신용을 말하지 않는다
여기 신용이 없습니다.
내가 한 일은
다시 입대 블루스
오,블루스.