Merrimack — Gospel of the Void 가사 및 번역

이 페이지에는 Merrimack의 노래 "Gospel of the Void"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Look!
The inverted eyes!
A cut out in numinous motion (a particle of the void instilled within to carry
the pneuma that lies beyond pleroma).
Look, blind fool!
Much is yielded from a simple glance (one of the seventh signature,
to a fullness that consumes, a liquefaction of the origins through inertia
moving peepholes).
Yawning heights, blessed be their names, arches of exultant space,
blades of bloom capturing the salt of God at the foot of the pillars of graciousness.
As above, so below: Iao!
Sabaoth!
Astaphanos!
Carrying the ogdoad.
Ialdabaolth!
Adonais!
Elaios!
That which lies low lives high, that which devours also gives.
Those who believe revere the Void.
Lord of the Abyss, Pro-Pater, the one whose absence consecrates this world with
libels of soil and Eucharist of genital dust.
A pallid sign, a bleeding face: you shall learn a true baptism is yet to come.
Your skin will be turned inside out, while needles molest your baptismal blood.
Theophanic sigils pervade your mess, bubbling amidst the festering strains of menstruation.
Yawning praying meat.

가사 번역

봐요!
거꾸로 눈!
뜻누수적 인 움직임에서 잘라,빈 입자 수행 내에서 주입
기흉 이상 기흉).
봐,멍청한 놈아!
간단한 눈(일곱 번째 서명 중 하나)에서 많은 것이 산출됩니다,
관성을 통한 기원의 액화를 소비하는 충만함
이동 구멍).
하품 높이,그들의 이름,육분 공간의 아치 축복,
은혜의 기둥 끝에 하나님의 소금을 캡처 꽃의 블레이드.
위와 같이 아래:야오!
사바옷이다!
아스타파노스!
오그도드를 들고
발다발트!
아도나이스!
엘라이오스!
높은 낮은 삶을 놓여있는 것을,또한 삼킬 것을 제공합니다.
공허함을 믿는 사람들
심연의 주,프로 패터,누구의 부재가이 세계를 연속적으로 하나
토양과 생식기 먼지의 유차림의 명예 훼손.
창백한 기호,출혈 얼굴:당신은 진정한 세례가 아직 오지 배울 것이다.
당신의 피부는 바늘이 당신의 침례 피를 희롱하는 그러나,안쪽으로 돌릴 것입니다.
테오패닉 인장은 생리의 곪는 긴장 속에서 버블 링하여 혼란을 퍼뜨립니다.
고기기도의 하품.