Mes Aïeux — Tout seul (à répondre) 가사 및 번역

이 페이지에는 Mes Aïeux의 노래 "Tout seul (à répondre)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Assis, couché à me demander quoi faire
Le sofa sous mon derrière
Les nouvelles annoncent encore une guerre
Des catastrophes partout sur terre
Les petits se font bouffer par les gros
Y’a même pus de place dans les hôpitaux
Y’a pus de poissons dans nos cours d’eau
Pis la dope, c’est tolérance zéro
J’suis tout seul
J’suis pas sans coeur mais y’a rien à faire
Y’a pus personne de solidaire
Voulez-vous m’dire ce que j’irais faire
Tout seul sur la colline parlementaire
J’suis tout seul
Si seulement j’pouvais entendre une voix
Quelqu’un d’aussi concerné que moi
Quelqu’un d’aussi sensible que moi
Quelqu’un d’aussi écoeuré que moi
Il me semble qu’y a rien qu’une solution
Ça nous prendrait une révolution, non?
C’est-tu moi qui capote, c’est-tu moi qui est con?
J’suis-tu tout seul à chanter ma chanson?
Ça va venir, ça va venir, là, décourageons-nous pas
Moi j’ai toujours le coeur gai
Pis j’continue à turluter…

가사 번역

무엇을 물어 거짓말,앉아
소파식 아래 내 엉덩이
이 소식은 여전히 전쟁을 발표하고 있습니다
지구 상 모든 곳에서의 재해
작은 것들은 큰 것들에 의해 먹게됩니다
병원에 고름도 있어요
우리의 시내에는 물고기 고름이 있습니다
마약,그것은 제로 관용입니다
나 혼자야
나는 무정한 아니지만 할 일이 없다
연대는 아무도 없어
내가 뭘 할지 말해줄래?
국회 의사당 언덕 혼자
나 혼자야
만약 내가 목소리를 들을 수 있다면
나만큼이나 걱정되는 사람
나만큼 예민한 사람
나만큼 아픈 사람
그것은 단지 하나의 솔루션이 있다는 것을 나에게 보인다
그것은 우리에게 혁명을 가져다 줄 것입니다.
못 할 사람이 나야,바보 같은 사람이 나야?
나 혼자 노래하고 있니?
오고 있어,오고 있어 낙담하지 말자
나는 항상 쾌활한 마음을 가지고 있습니다
그러나 나는 롤링 유지한다.…