MEW — The Zookeeper's Boy 가사 및 번역

이 페이지에는 MEW의 노래 "The Zookeeper's Boy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Are you my lady, are you?
Are you my lady, are you?
If I don’t make it back from the city,
then it is only because I am drawn away.
For you see, evidently there’s a dark storm coming,
and the chain on my swing is squeaking like a mouse.
So are you my lady, are you?
Are you my lady, are you? (The rain is falling down, the cars remain.)
You’re tall just like a giraffe,
you have to climb to find its head.
But if there’s a glitch, you’re an ostrich,
you’ve got your head in the sand.
In a submersible I can hardly breathe,
as it takes me inside, so the light sings.
Answer me truthfully, do the clouds kiss you?
With meringue-coloured hair, I know they cannot.
So are you my lady, are you? (The rain is falling down, the cars remain.)
Are you my lady, are you? (The rain is falling down, the cars remain.)
Santa Ana winds bring seasickness
Zookeeper hear me out:
How dare you go? (Cold in the rain.)
Tall just like a giraffe,
you have to climb to find its head.
But if there’s a glitch, you’re an ostrich,
you’ve got your head in the sand.
Are you my lady, are you?
Are you my lady, are you? (The rain is falling down, the cars remain.)
Are you my lady, are you? (I could not be seen with you, working half the time
and looking fine in cars re-made.)

가사 번역

당신은 내 레이디,당신은?
당신은 내 레이디,당신은?
내가 도시에서 못 돌아오면,
그럼 내가 끌려갔기 때문이야
보아하니,분명히 어두운 폭풍이 오고 있나봐,
내 스윙의 쇠사슬은 쥐처럼 삐걱거려요
그래서 당신은 내 레이디,당신은?
당신은 내 레이디,당신은? (비는 아래로 떨어지고있다,자동차는 남아있다.)
기린처럼 키도 크고,
머리를 찾기 위해 올라가야 해
하지만 결함이 있다면,당신은 타조입니다,
모래 위에 머리가 있어
잠수 할 때 나는 거의 숨을 쉴 수 없다,
그 안에 나를 소요,그래서 빛이 노래한다.
솔직히 말해봐 구름이 너한테 키스해?
머랭 색깔 머리,나는 그들이 할 수없는 것을 알고있다.
그래서 당신은 내 레이디,당신은? (비는 아래로 떨어지고있다,자동차는 남아있다.)
당신은 내 레이디,당신은? (비는 아래로 떨어지고있다,자동차는 남아있다.)
산타 아나 바람 뱃멀미를 가져다
사육사가 내 말을 들어라.:
감히 어딜 가? (비에 감기.)
기린처럼 키가 큰,
머리를 찾기 위해 올라가야 해
하지만 결함이 있다면,당신은 타조입니다,
모래 위에 머리가 있어
당신은 내 레이디,당신은?
당신은 내 레이디,당신은? (비는 아래로 떨어지고있다,자동차는 남아있다.)
당신은 내 레이디,당신은? (나는 절반 시간을 작업,당신과 함께 볼 수 없습니다
그리고 다시 만든 차에 잘 찾고.)