MGK — Story Of The Stairs 가사 및 번역

이 페이지에는 MGK의 노래 "Story Of The Stairs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And that was a dark depressing time for him, you know
He did had one visit with his mother I think
During the time that he lived with me and she brought
Him a huge box fill with gifts you know clothes and all
Kinds of little goodies and stuff and it sat in the corner
Untouched, literally for months he’d never opened anything just
Left the box there
What’s going on in your mind when someone you haven’t seen
since you were nine is out at your door step right now?
Rewind, remember that one time when Marco showed up at the front door
And we found out he escaped from a psych ward
And stole grandma’s car?
Ah, rest her soul
I know that’s off topic, but I miss her soul
So ironic that she was blind but told me I’m handsome I was
Every time that I walked in the door
Can’t lie and say it was easy being 14 on February 14th
Watching a body die in my arms
Then have to go to a school that I hated
When my grade indicate that I don’t give a fuck what’s going on A couple hours later on And not to mention that one bitch that I loved
By the way I call her «bitch» because she was
Wanted me to catch another man fucking her
Invited me over, told me to come into the front
Come upstairs and say what’s up And there she was
Little slut
I was broken hearted, should’ve broke that bitch’s jaw
Just for playin' me like a chump
But instead went to the garage, grabbed one
Of her brother’s rifles, went outside, and shot that other
Mothafucka’s truck up I guess that’s what lead me to cuffs
Becomin' common in my life like funerals was
Daddy’s less common now, he gave up After he heard the judge pin a fucking felony on his son
Funny enough
Me and Aunt Barbara even closer
Start to feel some weight lift off her shoulder
Till it piled back on when a radiologist] told her
That she had breast cancer and might not live much longer
Fast forward
The woman that I call my «mother» isn’t my mother
Or even blood but that’s how much I love her
And I’m feeling awkward cause the doorbell’s from the person that I call HER
Maybe I ain’t ready for it…
Shit, what should i wear?
Fuck that, I ain’t going down there
I waited over a decade for closure
Why should i receive it if it might not be something i want to hear
In the mirror is a empty reflection
And in my head are questions I want to ask like, «Where the fuck did you go?»
Why did you turn my birthdays to the worst days every year that you didn’t show?
And if you must know, I didn’t turn out to be much else
Than a drunk who fell face first to a pile of hell
Took four snuffs of the devil’s dust
Ended up with my manager helping me cause I couldn’t take a piss by myself
But i did get a record deal
And all my records got that making of a legend feel
And I did have a daughter who I promised that the way that way you made me felt
Is a way she will never, feel
Slip a Benadryl in my cup
Ech, fuck it I’m sickening up Pit of my stomach clenching, all my muscles stiffening up I ain’t been this nervous since i got jumped
Flick the tip of my J over a surface cover with ashes and junk
Took a pull and sat it down
Put on both of my Chucks
Reach for the door but my hand’s sweaty, I’m anxious as fuck
Couldn’t even hit the stairs without remembering how many years
I was there waiting to see your car pull up Now you saying she’s right there?
Man you saying she’s right there?
You telling me if I open up this door right here
That she’ll been standing right there?
And after all these years am I wrong for having this fear
Of meeting the reflection that was missing in the mirror
Open up the door and then I see her

가사 번역

그리고 그것은 그를 위해 어두운 우울 시간이었다,당신은 알고있다
어머니랑 한 번 만났었는데
그가 나와 함께 살았던 시간 동안 그녀는 을 가져
그에게 거대한 상자 채우기로 선물을 알고 있는 옷과 모든
작은 케이크와 물건의 종류 그리고 그것은 구석에 앉아 있었다
손길이 닿지 않은,말 그대로 몇 달 동안 그는 단지 아무것도 열 것
상자를 거기 놔두고
누군가 당신이 보지 못했을 때 당신의 마음에 무슨 일이 일어나고 있습니까
당신이 9 살 때부터 지금 당신의 문 단계에 있습니까?
되감기,마르코가 정문에 나타났을 때 한 번 기억해
그리고 우린 그가 정신병원에서 탈출했다는 걸 알아냈지
할머니 차 훔쳤어요?
아,그녀의 영혼을 휴식
주제넘는 건 알지만 그녀의 영혼이 그리워요
너무 아이러니 그녀가 장님 이었지만 나는 잘생겼다 고 말했다
내가 문안에 들어갈 때마다
2 월 14 일에 14 일이 쉬웠다 고 거짓말하고 말할 수 없습니다
내 품에서 시체가 죽는 걸 지켜보는 것
그럼 내가 싫어하는 학교에 가야겠네요
2 시간 후에 무슨 일이 일어나는지 신경도 안쓴다는데 내가 사랑했던 그 계집애는 말할 것도 없고
내가 그년을"나쁜년"이라고 부르는 건
다른 남자를 잡길 바랬어
날 초대해서 정면으로 오라고 했어
올라와서 무슨 일인지 말해봐
작은 걸레
난 마음이 아프고 저년 턱을 부러뜨렸어야 했어
그냥 날 얼간이처럼 굴어서
하지만 대신 차고에 갔다,하나를 잡고
그녀의 형 소총의,외부 가서,그 다른 촬영
모타푸카의 트럭까지 올라가면 수갑을 채워줄 거야
장례식처럼 내 인생에서 흔한 일은
아빠는 이제 흔치 않아 판사가 아들한테 중범죄라는 소릴 듣고 포기했어
충분히 재미
나와 이모 바바라도 가까이
그녀의 어깨 떨어져 약간의 체중 리프트를 느낄 시작
방사선학자가 말하길
그녀는 유방암이 있고 오래 살지 않을지도 모른다
빨리 감기
내가"엄마"라고 부르는 여자는 내 어머니가 아니야
심지어 피도 있지만 그게 내가 그녀를 얼마나 사랑하는지
초인종 소리가 좀 어색해서요 제가 부른 사람이 초인종을 눌러서
어쩌면 나는 그것을 위해 준비되지 않았다…
젠장,내가 뭘 입어야 하는데?
젠장,난 안 내려갈 거야
나는 폐쇄 10 년 이상 기다렸다
내가 듣고 싶은 게 아니라면 왜 그걸 받아야하지?
거울에 비친 반사
내 머릿속에 묻고 싶은 질문은'어디 갔었어?'»
왜 내 생일을 매년 안 보여준 최악의 날까지 바꿨어?
그리고 당신이 알아야 할 경우,나는 많은 다른 것으로 판명하지 않았다
술에 취해 쓰러진 얼굴보다
악마의 먼지 네 방울을했다
내 매니저가 날 도와준 건 나 혼자 오줌도 못 싸서
그러나 나는 레코드 거래를 얻었다
내 모든 기록을 보면 전설처럼 느껴져요
그리고 내가 약속했던 딸이 있었어 네가 날 그렇게 느끼게끔
그녀는 결코 느낄 수있는 방법입니다
내 컵에 베나 드릴 슬립
에치,젠장,속이 쓰리겠어 내 모든 근육이 강화 내가 뛰어있어 이후 나는이 긴장되지 않았다
재와 쓰레기와 표면 커버 위에 내 J 의 팁을 톡
당겨서 앉았어요
내 두 척 모두 착용
문에 닿으면 손이 땀이 나는데
얼마나 많은 년을 기억하지 않고 계단을 칠 수 없었다
네 차가 오르는 걸 기다리고 있었어
저기 있다고?
내가 여기 문을 열면
바로 저기 서있다고?
그리고 이 모든 세월이 지난 후에 나는 이 공포를 갖는 것에 대해 틀리다
거울에 빠진 반사회들을 만나는 것
문 열어봐