Mgzavrebi — Gaigvidza Bunebam 가사 및 번역

이 페이지에는 Mgzavrebi의 노래 "Gaigvidza Bunebam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

მგზავრები- გაიღვიძაბუნებამ
(Mgzavrebi — Gaighvidza bunebam)
მისამღერი:
გაიღვიძაბუნებამდაგამოჩნდანაპირი
იმნაპირზენავიაჩემიგამოგზავნილი.
ნავზეთეთრითოლიაფიქრებსგამოჰყოლია
ჰარმონიაბუნებისსრულიმელანქოლია.
მებადურიზღავშიამისიბადეწყალშია
ყურსარუგდებსარავისისთავისსტიქიაშია.
მისამღერი…
მეთევზე, ნავი, ბადე, თოლია
ზღვა, ცა, ნაპირიჩემიმგონია
წუთებიწამებსვეღარეწევა
ვერცდაეწევაასემგონია.
ღრუბელიღრუბელსთუდაეჯახა
წვიმაწამოვაასემგონია
მეთევზემთევზითუდაიჭირა
ვერცაცეწევაასემგონია.
მისამღერიX2
Проснулась природа
И появился берег.
На том берегу лодка,
Мною посланная.
На лодке белая чайка,
Мысли сопровождая.
Гармония природы —
Точная меланхолия.
Рыбак в море,
Его сеть в воде…
Не прислушивается ни к кому
Он в своей стихии.
Да, проснулась природа
И появился берег.
На том берегу лодка, лодка,
Лодка, мною посланная.
Рыбак, лодка, сеть, чайка,
Море, набережная мне моими кажутся
Минуты секунды не догоняют
И не догонят, мне так кажется.
Облако с облаком, если столкнутся —
Дождь пойдёт, мне так кажется.
Рыбак, если рыбу поймает,
То судьбы достигнет, мне так кажется.
Проснулась природа…

가사 번역

승객-일어나
(Mgzavrebi—Gaighvidza bunebam)
음악:
이 강에서 깨어난 모습
임나피르제나비아체밋
읽기/쓰기
하모니번터내셔널
산사태
쿠르사루그데사라비스티키아
음악…
어부,보트,그물,갈매기
바다,하늘,해안
Tsatsaev
나는 이해할 수 없었다.
클라우드
장마
어부
상상이 안가요
მისამღერიX2
Проснулась природа
И появился берег.
На том берегу лодка,
Мною посланная.
На лодке белая чайка,
Мысли сопровождая.
Гармония природы —
Точная меланхолия.
Рыбак в море,
Его сеть в воде…
Не прислушивается ни к кому
Он в своей стихии.
Да, проснулась природа
И появился берег.
На том берегу лодка, лодка,
Лодка, мною посланная.
Рыбак, лодка, сеть, чайка,
바다,제방 내 자신의 것 같다
분 초 따라 잡을 수 없습니다
그리고 그들은 따라 잡을 수 없습니다,나는 생각한다.
구름 대 구름,충돌하는 경우 —
비가 올 거야
어부 한 마리가 물고기를 잡으면,
그것은 그것의 운명에 도달 할 것입니다,나는 생각한다.
자연이 깨어나…