Mia Diekow — Artig 가사 및 번역
이 페이지에는 Mia Diekow의 노래 "Artig"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Muss ich mich so verdrehn?
Ist das denn wirklich schön?
Wird das ein Ende nehm,
oder so weiter gehn?
Kann ich nicht einfach sein?
Warum sag ich nicht, «nein»,
zu all dem schönen Schein!
Wasch meine weste rein.
Mein Spiegelbild,
lacht mich aus
und sagt zu mir:
Du bist doch,
ganz anders.
Du lässt es,
nur nicht zu.
Du bist einzigartig.
du lässt es nur nicht zu!
Du willst dich ausprobiern.
Langsam dämmert es dir.
Du bist nicht gut dressiert.
Du fühlst sich so fragil.
Du bist hypermobil.
Du sehnst dich nach Profil
und wünscht ich ins Exil.
Mein Spiegelbild,
lacht mich aus
und sagt zu mir:
Du bist doch,
ganz anders.
Du lässt es,
nur nicht zu.
Du bist einzigartig.
du lässt es nur nicht zu!
Du bist doch, du bist doch, du bist doch, du bist doch, du bist doch,
du bist doch, du bist doch, du bist doch
Du bist doch,
ganz anders.
Du lässt es,
nur nicht zu.
Du bist einzigartig.
du lässt es nur nicht zu!
Doch, doch, doch, doch…
(Dank an Maren Kuhlwein für den Text)
가사 번역
제가 비틀어야 하나요?
정말 좋은가요?
이 끝이 올 것이다,
또는 그래서 계속?
난 그냥 될 수 없어?
내가"안돼"라고 하면 어떨까?»,
모든 아름다운 빛에!
조끼를 깨끗하게 씻으십시오.
내 반사,
나를 웃음
그리고 나에게 말한다:
너는 이다,
완전히 다른.
당신은 그것을 떠나,
그냥하지 마십시오.
넌 특별해
당신은 그냥 그렇게 두지 않을 것입니다!
당신은 자신을 시도 할 수 있습니다.
천천히 그것은 당신에 떠올랐다.
당신은 잘 훈련되지 않습니다.
너무 연약해
당신은 하이퍼모빌이야
당신은 프로필에 대한 긴
그리고 나는 추방하고 싶다.
내 반사,
나를 웃음
그리고 나에게 말한다:
너는 이다,
완전히 다른.
당신은 그것을 떠나,
그냥하지 마십시오.
넌 특별해
당신은 그냥 그렇게 두지 않을 것입니다!
너,너,너,너,너,너,
너는,너는,너 이다,너 이다
너는 이다,
완전히 다른.
당신은 그것을 떠나,
그냥하지 마십시오.
넌 특별해
당신은 그냥 그렇게 두지 않을 것입니다!
예,예,예,예…
(텍스트에 대한 마렌 쿨 와인 덕분에)